Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 나는 핫타 야스히로라고 합니다. 동경 북구(北區)에 삽니다. 여러분 잘 부탁드리겠습니다. *「八田」は핫다でも可です。地名は韓国語読みとし...
Original Texts
私は八田康弘と申します。東京都の北区にすんでいます。皆様よろしくおねがいいたします。
Translated by
tyro
나는 핫타 야스히로라고 합니다. 동경 북구(北區)에 삽니다. 여러분 잘 부탁드리겠습니다.
*「八田」は핫다でも可です。地名は韓国語読みとしましたが、日本語読みの토쿄, 도쿄(東京)、키타구(北区)でもいいでしょう。
*「八田」は핫다でも可です。地名は韓国語読みとしましたが、日本語読みの토쿄, 도쿄(東京)、키타구(北区)でもいいでしょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 42letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $3.78
- Translation Time
- 약 6시간
번역자
tyro
Starter