Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 숙박해주셔서 대단히 감사합니다. 직원의 대응에 대해서도 좋은 말씀을 해주셔서, 직원 일동 황송하게 생각하고 있습니다. 앞으로도 여러분께...

Original Texts
この度はご宿泊いただきまして誠にありがとうございました。
スタッフの対応につきましても喜ばしいお言葉を頂戴でき一同、嬉しく身に余る思いです。
今後も皆様に非日常な世界をご満喫頂けます様に、清潔感にも細心の注意を払いまして維持をしてまいります。
Translated by eun_ji_lee
숙박해주셔서 대단히 감사합니다.
직원의 대응에 대해서도 좋은 말씀을 해주셔서, 직원 일동 황송하게 생각하고 있습니다.
앞으로도 여러분께서 비일상적인 세계를 만끽하실 수 있도록 청결에도 세심하게 신경을 써서 유지하겠습니다.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$10.71
Translation Time
6분
번역자
eun_ji_lee eun_ji_lee
Standard

ゲームをメインに、日韓翻訳の仕事のを10年近くやっております。
観光、グルメ、一般書類など多様なジャンルの翻訳に対応できます。

Contact