Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 스노우 앱 재밌어서 질리지가 않아~. 더 재밌는 것도 많이 찍었는데 너무 창피해서 못 올리겠어. 며칠 전에 했던 눈썹 아트 메이크업의 딱지...
Original Texts
スノウアプリ面白いから飽きないなぁ〜。もっともっと面白いやつもたくさん撮ったんだけど恥ずかしすぎて載せれない。数日前にやった眉毛のアートメイクのかさぶたも取れて肌に馴染んできた!わーい。
Translated by
parksa
스노우 앱 재밌어서 질리지가 않아~. 더 재밌는 것도 많이 찍었는데 너무 창피해서 못 올리겠어. 며칠 전에 했던 눈썹 아트 메이크업의 딱지도 떨어지고 피부에 자연스럽게 자리잡기 시작했어! 와우~.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 약 한 시간
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...