Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ■LINE BLOG 나카에 유리 http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.htm...

Original Texts
■LINE BLOG 中江友梨
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【旧ブログ(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/
Translated by tabizuki87
■LINE BLOG 나카에 유리
http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/archives/cat_106676.html
■【구 블로그(~2016.3.30)Official Blog "yuri's crazy blog"
http://ameblo.jp/yuri-tokyogirlsstyle/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$14.67
Translation Time
5분
번역자
tabizuki87 tabizuki87
Starter
(韓国語は下にございます、한국어는 아래쪽에 있습니다)

韓国出身、日本在住の日本語→韓国語専門翻訳家です。
韓国の大手出版社の仕事を受注し、小説...