Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 오프닝부터 라스트까지, 압권의 퍼모먼스 총 128분을 수록한 LIVE DVD&BD! 월등한 테크닉의 풀밴드가 따르는 사운드에서의 높은...

Original Texts
オープニングからラストまで、圧巻のパフォーマンス計128分を収録したLIVE DVD&BD!

超絶テクニックのフルバンドを従え、サウンドでの演出力も高いLIVEだった事から、今回はLIVE ALBUM(2DISC)が付くという、ダンスアーティストには異例の形態でのリリースとなる。
踊りながら歌っているとは思えない、その歌唱パフォーマンスも必聴。
Translated by kang_2016
오프닝부터 라스트까지, 압권의 퍼모먼스 총 128분을 수록한 LIVE DVD&BD!

월등한 테크닉의 풀밴드가 따르는 사운드에서의 높은 연출력의 LIVE 였던 것부터, 이번에는 LIVE ALBUM(2 DISC)가 포함되어 댄스 아티스트로서는 전례 없는 형태의 발매이다.
춤을 추면서 노래를 하고 있다고는 생각할 수 없는, 그 가창 퍼포먼스를 꼭 들어주세요.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$15.39
Translation Time
11분
번역자
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
Contact