Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~야음(野音) Again~ 도쿄여자류 역사상 가장 큰 벽에 직면했던 3rd J...

Original Texts
4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音 Again~


東京女子流史上、最も大きな壁にぶち当たった3rd JAPAN TOURを経て、メンバー全員が決意とともに上京。
その決意が形となり、最高のパフォーマンスとなってオーディエンスを沸かせた4th JAPAN TOUR!のツアーファイナル!

日比谷野外音楽堂の生バンドステージを完全収録! 本編ラストに歌唱した、「挫折」を感じたあの3rd JAPAN TOURのタイトルにもなっている「約束」は必見!
Blu-ray盤にはそのツアーファイナルを迎えるまでの、「Royal Mirrorball Discotheque」のリミックスツアーで全国をまわるメンバーの密着映像も収録!

Astalight OFFICIAL SHOP / mu-moショップ にてオリジナル特典付きで受け付け中!
★Astalight* OFFICIAL SHOP:直筆サイン入りB3サイズポスター

★mu-moショップ オリジナル特典:B3サイズポスター
※ポスターの絵柄はAstalight OFFICIAL SHOP / mu-moショップ同一のメンバー集合絵柄となります。

ご購入はコチラから
Astalight* OFFICIAL SHOP :http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
mu-moショップ:http://shop.mu-mo.net/a/list1?merc_no=AVBD-92146B,AVXD-92148B
Translated by kang_2016
4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~야음(野音) Again~

도쿄여자류 역사상 가장 큰 벽에 직면했던 3rd JAPAN TOUR를 거쳐 멤버 전원이 결의를 품고 상경.
그 결의가 응집되어 최고의 퍼포먼스로 관중들을 들끓게한 4th JAPAN TOUR!의 파이널!

히비야 야외 음악당의 밴드 스테이지를 완전 수록!
본편 마지막에서 합창한 '좌절'을 실감한 3rd JAPAN TOUR의 타이틀이기도 했던 '약속'은 놓쳐선 안될 부분!
Blu-ray판에는 투어 파이널을 맞이할 때까지의 ''Royal Mirrorball Discotheque'의 리믹스 투어로 전국을 순회하는 멤버들의 밀착 영상도 수록!

Astalight OFFICIAL SHOP / mu-mo샵에서 오리지널 특전 포함으로 접수중!
★Astalight* OFFICIAL SHOP:친필 사인이 들어간 B3사이즈 포스터
★mu-mo샵 오리지널 특전:B3 사이즈 포스터
※포스터의 사진은 Astalight OFFICIAL SHOP / mu-mo샵 동일 멤버 집합 사진으로 되어 있습니다.

구입은 여기에서
Astalight* OFFICIAL SHOP :http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
mu-mo샵:http://shop.mu-mo.net/a/list1?merc_no=AVBD-92146B,AVXD-92148B
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
649letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$58.41
Translation Time
14분
번역자
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
Contact