Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 고조되는 가운데, royal mirrorball 사운드를 채워넣은 마츠이 히로시 오리지널 앨범과 TOKYO GIRLS' STYLE의 roy...

Original Texts
Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque


2014年3月15日から4thツアーを開始する東京女子流が、松井寛remix音源でのパフォーマンスを行う事を日本武道館で発表!
Translated by ahnsm12
2014년 3월 15일부터 4번째 투어를 개시하는 TOKYO GIRLS' STYLE가 마츠이 히로의 remix음원으로 퍼포먼스를 한다고 일본무도관에서 발표!
kang_2016
Translated by kang_2016
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
416letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$37.44
Translation Time
약 한 시간
번역자
ahnsm12 ahnsm12
Starter
번역자
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
Contact