Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM NORTH WAVE 「GROOVIN' MODE」 1/28 (목) 16:00~18:55 ※ 코멘트 출연 입니다. ※ 사정에 ...
Original Texts
FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」
1/28(木)16:00~18:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
1/28(木)16:00~18:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
eundoly
FM NORTH WAVE 「GROOVIN' MODE」
1/28 (목) 16:00~18:55
※ 코멘트 출연 입니다.
※ 사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 사전에 양해바랍니다.
1/28 (목) 16:00~18:55
※ 코멘트 출연 입니다.
※ 사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 사전에 양해바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- 4분
번역자
eundoly
Trainee
慶應義塾大学を西洋史専攻で2015年に卒業しました。
その後、韓国の韓国外国語大学の通翻訳専門大学院に合格し、現在、1年の秋学期を前にしています。
...
その後、韓国の韓国外国語大学の通翻訳専門大学院に合格し、現在、1年の秋学期を前にしています。
...