Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] JR 츠카모토 역부터 오사카 역까지 삼 분으로 JR 츠카모토 역부터 지하철 난바 역까지 이십 분으로 JR 츠카모...
Original Texts
・JR塚本駅から大阪駅まで3分
・JR塚本駅から地下鉄なんば駅まで20分
・JR塚本駅から地下鉄心斎橋駅まで17分
・JR塚本駅からユニバーサルスタジオ駅まで20分
8.
大阪駅まで11分、梅田まで14分、十三まで13分です*501
・JR塚本駅から地下鉄なんば駅まで20分
・JR塚本駅から地下鉄心斎橋駅まで17分
・JR塚本駅からユニバーサルスタジオ駅まで20分
8.
大阪駅まで11分、梅田まで14分、十三まで13分です*501
Translated by
chindonghui
JR 츠카모토 역부터 오사카 역까지 삼 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 난바 역까지 이십 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 신사이바시 역까지 십칠 분으로
JR 츠카모토 역부터 유니버설 스튜디오 역까지 이십 분으로
8. 오사카 역까지 십일 분 , 우매다 역까지 십사 분 , 주소 역까지 십삼 분으로 걸립니다 .
JR 츠카모토 역부터 지하철 난바 역까지 이십 분으로
JR 츠카모토 역부터 지하철 신사이바시 역까지 십칠 분으로
JR 츠카모토 역부터 유니버설 스튜디오 역까지 이십 분으로
8. 오사카 역까지 십일 분 , 우매다 역까지 십사 분 , 주소 역까지 십삼 분으로 걸립니다 .
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1267letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $114.03
- Translation Time
- 약 한 시간
번역자
chindonghui
Starter
번역자
futashikana
Starter
宜しくお願い致します。