Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 코다 쿠미도 출연 예정! 기대하세요! ※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

Original Texts
ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」

9/19(土) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
T.M.Revolution 西川貴教が主催する地元滋賀県の野外音楽フェスティバル「イナズマロックフェス2015」の開催を記念して今年も7夜連続イナズマロックフェスウイークを放送!!
6日目は雷神STAGE近辺からイエノミ!!出張版~第一夜~をお届けします! 倖田來未も出演予定!お楽しみに!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by siennajo
니코니코 생방송 '니시카와 타카노리의 이에노미!이나즈마 록 페스티벌 2015 출장판 ~ 첫날밤 ~ "

9/19 (토) 12 : 00 ~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
TMRevolution 니시카와 타카노리가 주최하는 지역 시가현의 야외 음악 페스티벌 '이나즈마 록 페스티벌 2015'의 개최를 기념하여 올해도 7일 연속 이나즈마 록 페스티벌 위크을 방송 !!
6일째는 뇌신 STAGE 부근에서 이에노미! 출장판 ~ 첫날밤 ~을 전해드립니다!
코다 쿠미도 출연 예정! 기대하세요!
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
283letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$25.47
Translation Time
17분
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese