Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 전곡 음원은 아래 사이트 및 각 음원제공 사이트를 통해 다운로드 받으실 수 있습니다.
Original Texts
YouTubeに「Heroine」のshort ver.がアップされました!
9/17リリース・SOLIDEMO「Heroine」のプロモーションムービーがYoutubeのavexnetworkチャンネルにアップされました!
■SOLIDEMO / Heroine(promo movie)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs フル音源は以下はじめ各配信サイトよりDLいただけます。
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/
9/17リリース・SOLIDEMO「Heroine」のプロモーションムービーがYoutubeのavexnetworkチャンネルにアップされました!
■SOLIDEMO / Heroine(promo movie)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs フル音源は以下はじめ各配信サイトよりDLいただけます。
◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513
◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/
Translated by
ceyon
"Heroine" 의 숏버전을 유튜브에서 만나보세요!
9월 17일 정식 릴리즈되는 Solidemo의 "Heroine" 프로모션 영상이 유튜브 아넥스 네트워크 채널에 업데이트 되었습니다.
■SOLIDEMO / Heroine (프로모션 영상)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs
9월 17일 정식 릴리즈되는 Solidemo의 "Heroine" 프로모션 영상이 유튜브 아넥스 네트워크 채널에 업데이트 되었습니다.
■SOLIDEMO / Heroine (프로모션 영상)
https://www.youtube.com/watch?v=yGDaLvzZcEs
전곡 음원은 아래 사이트 및 각 음원제공 사이트를 통해 다운로드 받으실 수 있습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 312letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $28.08
- Translation Time
- 20분
번역자
ceyon
Starter
Professionally trained chef, Certified Cook in Japan, Shoku-Iku Instructor, w...