Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] ■ 프로그램 개요 프로그램 제목 : AAA 라이브 독점 생중계 "AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE i...
Original Texts
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」ニコニコ生放送 独占生中継決定!
9月23日(水・祝) 16時より、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
最終公演の模様をニコニコ生放送で独占生中継でお送りします!
番組はスマートフォンや携帯でも、視聴可能!
当日、会場に行けない方やチケットが取れなかった方は
ぜひ、ニコニコ生放送でお楽しみください☆ ■番組概要
番組タイトル:
AAA ライブ独占生中継
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
放送日時:9月23日(水)16:00 ~
視聴URL:http://live.nicovideo.jp/watch/lv232854191
※ライブの一部パートはプレミアム会員限定でお届けします。
※悪天候をはじめイベントが中止となった場合、
前日22日(火・祝)公演の映像を放送します。
9月23日(水・祝) 16時より、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
最終公演の模様をニコニコ生放送で独占生中継でお送りします!
番組はスマートフォンや携帯でも、視聴可能!
当日、会場に行けない方やチケットが取れなかった方は
ぜひ、ニコニコ生放送でお楽しみください☆ ■番組概要
番組タイトル:
AAA ライブ独占生中継
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
放送日時:9月23日(水)16:00 ~
視聴URL:http://live.nicovideo.jp/watch/lv232854191
※ライブの一部パートはプレミアム会員限定でお届けします。
※悪天候をはじめイベントが中止となった場合、
前日22日(火・祝)公演の映像を放送します。
Translated by
siennajo
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드 '니코니코 생방송 독점 생중계 결정!
9 월 23 일 (수 · 공휴일) 16시부 터
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"
마지막 공연의 모습을 니코니코 생방송 독점 생중계로 보내드립니다!
프로그램은 스마트폰과 모바일에서도 시청 가능!
당일, 공연장에 갈 수 없는 분이나 티켓을 구하지 못하신 분은
꼭 니코니코 생방송으로 즐기세요 ☆
9 월 23 일 (수 · 공휴일) 16시부 터
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"
마지막 공연의 모습을 니코니코 생방송 독점 생중계로 보내드립니다!
프로그램은 스마트폰과 모바일에서도 시청 가능!
당일, 공연장에 갈 수 없는 분이나 티켓을 구하지 못하신 분은
꼭 니코니코 생방송으로 즐기세요 ☆
■ 프로그램 개요
프로그램 제목 :
AAA 라이브 독점 생중계
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"
방송 일시 : 9 월 23 일 (수) 16:00 ~
시청 URL : http : //live.nicovideo.jp/watch/lv232854191
※ 라이브의 일부분은 프리미엄 회원 한정으로 제공합니다.
※ 악천후를 비롯한 이벤트가 중지될 경우, 전날 22 일 (화 · 공휴일)의 공연 영상을 방송합니다.
프로그램 제목 :
AAA 라이브 독점 생중계
"AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드"
방송 일시 : 9 월 23 일 (수) 16:00 ~
시청 URL : http : //live.nicovideo.jp/watch/lv232854191
※ 라이브의 일부분은 프리미엄 회원 한정으로 제공합니다.
※ 악천후를 비롯한 이벤트가 중지될 경우, 전날 22 일 (화 · 공휴일)의 공연 영상을 방송합니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 441letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $39.69
- Translation Time
- 30분
번역자
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese