Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM FUJI「STADIUM ROCK」 3/28(토)17:00-19:40 FM FUJI「STADIUM ROCK」 에 KUMI KOD...
Original Texts
FM FUJI「STADIUM ROCK」
3/28(土)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します!
■番組オフィシャルサイト
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/28(土)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します!
■番組オフィシャルサイト
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
5uay
FM FUJI「STADIUM ROCK」
3/28(토)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」 에 KUMI KODA가 등장합니다!
■ 프로그램 공식사이트
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/
※ 상황에따라 방송내용이 변경될수도 있사오니 양해바랍니다.
3/28(토)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」 에 KUMI KODA가 등장합니다!
■ 프로그램 공식사이트
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/
※ 상황에따라 방송내용이 변경될수도 있사오니 양해바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 2분
번역자
5uay
Starter
国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、日本語はネイティブレベルです。
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...