Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2/20(금) & 27(금) <고리키 아야메 스마일♥스마일> 닛폰 방송 <고리키 아야메 스마일♥스마일> 일시: 2/20(금) & 2...
Original Texts
2/20(金)&27(金) 「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
ニッポン放送「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
日時:2/20(金)&27(金) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
ニッポン放送「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
日時:2/20(金)&27(金) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
Translated by
cherrytomato
2/20(금) & 27(금) <고리키 아야메 스마일♥스마일>
닛폰 방송 <고리키 아야메 스마일♥스마일>
일시: 2/20(금) & 27(금) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
닛폰 방송 <고리키 아야메 스마일♥스마일>
일시: 2/20(금) & 27(금) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 9분
번역자
cherrytomato
Starter (High)
誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。
宜しくお願い致します。
<経歴>
◆翻訳者、経理担当として IMAGIN Co., Ltd. (2011年...
宜しくお願い致します。
<経歴>
◆翻訳者、経理担当として IMAGIN Co., Ltd. (2011年...