Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 「We Love AAA전」 LOFT 상세 발표!! · 미니어쳐 캡 동전 지갑 ...

Original Texts
・AAAマスコットキーホルダー(全7種+α)              ¥700
・サンキューレターセット                      ¥1,500
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ピンク/S/M/L)各 ¥4,800
・ONE PIECE × AAA 「Wake up!」Tシャツ(ブルー/S/M/L)各¥4,800
Translated by parksa
・AAA 마스코트 키홀더 (전 7종+α) ¥700
・생큐 레터 세트 ¥1,500
・ONE PIECE × AAA <Wake up!> T셔츠 (핑크/S/M/L) 각 ¥4,800
・ONE PIECE × AAA <Wake up!> T셔츠 (블루/S/M/L) 각 ¥4,800
bleaf_
Translated by bleaf_
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1598letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$143.82
Translation Time
약 2시간
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
번역자
bleaf_ bleaf_
Starter (High)
国費留学生として選ばれ,日本に滞在し6年目です.
東京大学大学院電気系工学に所属しています.
長年塾にて日本人学生向けに数学や理科を講義してきたことか...
번역자
icemeat icemeat
Starter
번역자
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...