Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] SOLIDEMO official facebook 오픈!
Original Texts
SOLIDEMO official facebook オープン!
SOLIDEMO の official facebook がOPENしました!
■SOLIDEMO official facebook
https://www.facebook.com/avexSOLIDEMO
SOLIDEMOが日本全国47都道府県を巡る『ソリ旅! Road to BRAZIL~日本の誇りを学ぶ旅~』,の模様をfacebookでご覧いただけます!
皆様の「いいね!」をよろしくお願いします!
■SOLIDEMO official facebook
https://www.facebook.com/avexSOLIDEMO
SOLIDEMOが日本全国47都道府県を巡る『ソリ旅! Road to BRAZIL~日本の誇りを学ぶ旅~』,の模様をfacebookでご覧いただけます!
皆様の「いいね!」をよろしくお願いします!
Translated by
hyun_0216
SOLIDEMO official facebook 오픈!
SOLIDEMO의 official facebook이 OPEN되었습니다!
■SOLIDEMO official facebook
https://www.facebook.com/avexSOLIDEMO
SOLIDEMO가 일본 전국4곳의 도도부현을 돈 『솔리족! Road to BRAZIL~일본의 긍지를 배우는 여행~』, 의 모습을 facebook에서 보실 수 있습니다!
여러분 모두 '좋아요!'를 눌러주세요!
■SOLIDEMO official facebook
https://www.facebook.com/avexSOLIDEMO
SOLIDEMO가 일본 전국4곳의 도도부현을 돈 『솔리족! Road to BRAZIL~일본의 긍지를 배우는 여행~』, 의 모습을 facebook에서 보실 수 있습니다!
여러분 모두 '좋아요!'를 눌러주세요!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- 35분
번역자
hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...