Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 이미 당사의 다른 어플로 등록을 한 분은, 그 등록 정보(Linever 계정)를 입력해주세요. 로그인용 E-mail과 비밀번호를 설정해주...
Original Texts
既に当社の他のアプリで登録がお済みの方は、その登録情報(Lineverアカウント)を入力してください。
ログイン用のE-mailとパスワードを設定してください。
機種変更時も、保存データを引継げます
ログイン用パスワード
半角英数6–16字
確認の為 再入力
アカウント登録
Lineverアカウントを登録すると、機種変更や再インストール時も保存データを引継ぐことができます
ログインIDとパスワードを入力して「アカウント登録」ボタンを押してください
Translated by
hyun_0216
이미 당사의 다른 어플로 등록을 한 분은, 그 등록 정보(Linever 계정)를 입력해주세요.
로그인용 E-mail과 비밀번호를 설정해주세요.
기종 변경 시에도 저장 데이터를 연동시킬 수 있습니다.
로그인용 비밀번호
영문·숫자 6-16자
확인을 위해 재입력
계정 등록
Linever 계정을 등록하면, 기종 변경과 재인스톨 시에도 저장 데이터를 연동시킬 수 있습니다.
로그인 ID와 비밀번호를 입력해 '계정 등록' 버튼을 눌러주세요.
로그인용 E-mail과 비밀번호를 설정해주세요.
기종 변경 시에도 저장 데이터를 연동시킬 수 있습니다.
로그인용 비밀번호
영문·숫자 6-16자
확인을 위해 재입력
계정 등록
Linever 계정을 등록하면, 기종 변경과 재인스톨 시에도 저장 데이터를 연동시킬 수 있습니다.
로그인 ID와 비밀번호를 입력해 '계정 등록' 버튼을 눌러주세요.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 217letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $19.53
- Translation Time
- 6분
번역자
hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...