・全席自由となります。・チケット引換は開場の1時間前からとなります。 10/17出演メンバー変更のお知らせ10月17日(金)の出演メンバーが変更になりました。・宮﨑理奈、田中美麗、渡辺亜紗美、伊山摩穂、SUPER☆GiRLS※志村を除く11名全員→ 宮﨑理奈、田中美麗、溝呂木世蘭、伊山摩穂、SUPER☆GiRLS※志村を除く11名全員での出演になります。発表後の変更になってしまし、大変申し訳御座いません。何卒、よろしくお願い致します。
●전석 자유입니다.●티켓 교환은 개장 1시간 전부터 가능합니다.10/17일 출연 멤버 변경 알림10월 17일(금) 출연 멤버가 변경되었습니다.宮﨑理奈、田中美麗、渡辺亜紗美、伊山摩穂、SUPER☆GiRLS※志村를 제외한 11명 전원 → 宮﨑理奈、田中美麗、溝呂木世蘭、伊山摩穂、SUPER☆GiRLS※志村를 제외한 11명 전원으로 출연자가 변경되었습니다.발표 후 변경되어 매우 죄송합니다.아무쪼록 잘 부탁드립니다.
※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。※お客様から手紙以外のプレゼントをメンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。
※이벤트는 야외에서 실시됩니다. 수분 보층을 하는 등 각자 건강관리에 유의해 주시고, 일사병이나 열사병 등에 충분히 주의하시도록 부탁 드립니다.※ 음주, 음주운전 등을 하시는 분은 이벤트 입장 및 악수회 참가가 불가능합니다. 양해해 주십시오.※ 손님으로부터 편지 이외의 선물은 멤버들이 받을 수 없습니다. 양해해 주십시오. ※ 멤버를 놀래는 행위, 욕설 등을 엄격히 금지합니다.
※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。
※회장 내, 가까운 곳에 있는 쓰레기 방치는 금지합니다. 반드시 쓰레기를 버리는 곳에 버리거나, 가져가도록 해주십시오.※방문하실 때는 가장 가까운 공동 교통수단을 이용해 주세요.※회장 내의 기물파손 등의 행위를 손님이 하셨을 경우, 추최측은 일절 책침을 지지 않으니 주의해 주십시오.※이벤트에 관해 회장으로의 문의는 삼가주십시오.※악수회 시간은 정해져 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.※악수회 참가권에는 기한이 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。※握手会参加券は握手会の際に回収させていただきます。※握手会参加券の紛失、盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。
※악수회 참가권은 이벤트 당일에만 유효합니다.※악수회 참가권은 1장당 1명, 1회의 악수회에 참가할 수 있습니다.※악수회 참가권은 악수회 때 회수하도록 하겠습니다.※악수회 참가권의 분실, 도난 등에 의한 재발행을 불가하므로 양해 바랍니다.※악수회에 여러 번 참가를 희망하시는 경우, 악수회 후 다시 줄의 맨 뒤로 가서 서 주시기 바랍니다.※악수회에서는 악수 이외의 행위를 금지하고 있습니다.
11月15日(土) 福岡 DRUM LOGOS 開場18:00 / 開演18:30■お問合せ TSUKUSU TEL:092-771-900911月26日(水) 名古屋 クラブクアトロ 開場18:30 / 開演19:00■お問合せ キョードー東海 TEL:052-972-746611月27日(木) 大阪 BIGCAT 開場18:30 / 開演19:00■お問合せ 夢番地 大阪 TEL:06-6341-3525 (平日11:00~19:00 / 土日祝休)
11월 15일(토) 후쿠오타 드럼 로고스(DRUM LOGOS) 개장 18:00, 공연 18:30문의 TSUKUSU TEL : 092-771-900911월 26일(수) 나고야 클럽 쿠아트로(쿠라브 쿠아토로) 개장 18:30 공연 19:00 문의 쿄도토카이( キョードー東海) TEL : 052-972-746611월 27일(수) 오사카 빅캣(BIGCAT) 개장 18:30, 공연 19:00문의처 유메반치 오사카( 夢番地 大阪) TEL : 06-6341-3525(평일 11:00~19:00, 주말 및 공휴일 휴무)
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」バックステージ企画&プレゼント企画のご案内★バックステージ&プレゼント企画の抽選方法のご案内抽選対象者:ライブ当日のチケットをお持ちの来場された全てのお客様抽選方法:入場時に、チケットの半券をお預かりさせて頂き、抽選箱に入れさせて頂きます。本券はお客様にお渡し致しますので、紛失しない様にご注意下さい。
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 백스테이지 기획 & 선물 기획의 안내★ 백스테이지 & 선물 기획의 당첨 방법의 안내당첨대상자 : 라이브 당일 티켓을 가지고 방문해주신 모든 분들당첨방법 :입장 시 티켓의 일부분을 맡겨 주시면, 당첨용 상자에 넣도록 하겠습니다.본권은 손님께 전달해 드리므로 분실하지 않도록 주의해 주십시오.
※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。【対象公演】「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演
※ 라이브 공연 종료 후에 시간적인 상황이 맞지 않은 분이나 다른 공연 후에 참가가 불가능한 분은 입장시 관계자에게 알려주십시오.백스테이지 참가는 당첨된 티켓을 가지고 계신 당첨자 1분만 가능합니다. (동반자 분의 참여는 삼가 주십시오)티켓을 잃어버린 분은 참가하실 수 없으니 주의해 주십시오.[대상공연]「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」의 전 공연
【実施内容】[バックステージ企画]各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。※1公演5名様です。[プレゼント企画]各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)
[실시내용]백스테이지 기획강 공연의 방송 종료 후 방문하신 손님 중 5명을 추첨하여 URATA NAOYA와 폴라로이드 사진 2장 촬영 기회와 선물을 드립니다.※한 공연당 5명입니다.선물 기획각 공연 방송 종류 후 방문하신 손님 중 5명을 추첨하여 URATA NAOYA 자필 사인이 있는 상품을 선물로 드립니다. (스텝이 건네드립니다)
【当選発表】本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。 http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYAhttps://y-tickets.jp/urtny14-ip2
[당선발표]이 방송이 끝난 뒤 회장 로비에서 당첨자의 발표 게시가 있겠습니다.http://ticket-search.pia.jp/pia/search_all.do?kw=URATA%20NAOYAhttps://y-tickets.jp/urtny14-ip2
話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』デジタル•シングルとしてリリース決定! 本日より世界110カ国の iTunes® にて、同時プレオーダー開始!日本国内は、期間限定スペシャルプライスOFF!! スペシャルサイトもOPEN!!倖田來未「初のデジタル•シングル」はエモーショナルに歌い上げる“ダンス•バラード”!
화제의 신곡 『Dance In The Rain』 디지털 싱글의 공개 결정! 오늘부터 세계 100개국의 아이튠즈로 동시에 사전 주문 개시! 일본 국내에서는 기간 한정 스페셜 세일!! 스페셜 사이트도 오픈!코다 쿠미 첫 「디지털 싱글」은 감성적으로 노래한 댄스와 발라드!
世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている最先端テクノロジーを駆使した「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VIDEO」の STORYの完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、このデジタル•シングルにてリリース!“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能出来るMUSIC VIDEOは必見!
세계 첫 콘텐츠로서 업계의 화제로 떠오르고 있는 최첨단 테크놀로지를 구사했다.360° VR(버추얼 리얼리티) 뮤직비디오 스토리의 완성판이라고도 불러야 할 '다른', '새로운' 뮤지비디오가 이번 디지털 싱글에서 공개!"Dance In The Rain" 타이틀 그대로 비 속에서 춤을 추며 노래한다.KUMI KODA의 갈고닦은 육체미와 몸의 능력을 아끼지 않고 발휘하여 완성한 꼭 봐야할 뮤직비디오!
期間限定スペシャルプライスOFF!!スペシャルプライスOFF期間:10/22(水)0:00~11/4(火)23:59スペシャルプライスOFF価格:¥250→¥200プライスオフ!※プレオーダーしていただいたお客様は、11/10(月)23:59迄にご購入をお願いします。以降は、通常価格でのご購入となります。
기간 한정 스페셜 세일!!스페셜 세일 기간 : 10/22(수) 자정~11/4(화) 23:59스페셜 세일 가격 : 250엔→200엔으로 가격 인하!※ 사전 주문해 주신 고객은 11/10(월) 23:59까지 구입 부탁드립니다. 이후에는 정상 가격에 구입하실 수 있습니다.
11/5(水) iTunes®110カ国(北米、北欧含む)先行リリース!• 音源• リングトーン• ミュージックビデオほか配信。ファンクラブ限定盤『Dance In The Rain』11/12 OUT! 豪華 紙ジャケット仕様品番:RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)
11/5(수) iTunes® 110개국(북미, 북유럽 포함) 사전 공개!● 음원● 컬러링(착신음)●뮤직비디오외에 전송.팬클럽 한정판 『Dance In The Rain』11/12 공개! 호화 지면 재킷 사양제품번호 : RZC1-59695/B 1,800엔(세금 별도)