CONCLUSIONSixty Seconds to Success was intended to give you quick, action-oriented steps to take, which will move your life ahead even faster. I hope you will use this book on a regular basis and implement at least one of the tips each day. One thing is clear: nothing will happen without action on your part. Sixty Seconds to Success has given you the tools, now it is up to you to use them. If you do, I know your whole life will be a Bright Moment. I would like to leave you with a quote from the unknown author who wrote my favorite bumper sticker:"Life is a gift, that's why they call it the present."
結論Sixty Seconds to Success(成功までの60秒)は実際に行動を始められるステップを提供し、あなたの人生がより早く前進できるように書かれました。あなたがこの本をいつも側に携え、少なくとも一日一つは実行できるように願っています。一つ確かなことは、自分が行動を起こさない限り何も始まらないということです。Sixty Seconds to Successはあなたに道具を提供しているのです。それを使うかどうかはあなた次第です。行動すれば、きっとあなたの人生の全てのシーンが「見どころ」になることでしょう。わたしのお気に入りのバンパーステッカーにかいてあった、作者不明の文章をここに引用したいと思います。「人生は贈り物だ。だからそれはプレゼント(贈り物・現在の意)と呼ばれるんだ」
42-3You are a salesperson, whether you know it or not. You are always selling your ideas to others, even if they are not "customers" in the classic sense. So if you want to improve your rate of "sales," or be more convincing to others, change your attitude to viewing yourself as helping others, instead of selling others. You have great ideas, products, etc., so you are in fact help-ing other people if they use them. If you had the latest invention in the fight to cure a disease, you wouldn't be bashful about asking people to use it would you? Think of yourself the same way with whatever idea or product you are trying to get across and you will become "Salesperson of the Year."
知っていようが知っていまいが、あなたはセールスマンなのです。文字通りの「顧客」ではないかもしれませんが、あなたはいつも誰かに自分のアイデアを売っているのです。もし「セールス」を伸ばしたいなら、顧客を説得したいのなら、相手に何かを売っていると思うのではなく、相手を助けているのだという態度を持つようにしましょう。あなたは素晴らしいアイデア、商品を持っているのです。もし誰かがそれを使うならば、あなたはその誰かを助けていることになります。もしあなたがある病気を治療する新しい薬を発明したとしたら、誰かに使ってもらうときに恥ずかしがったりはしないでしょう。誰かに伝えたいアイディアや商品があるのなら、これと同じように考えるのです。そうすればあなたは「年間最優秀セールスマン」になれますよ。
42-2Thinking that you can change the world just might make it possible that you can change the world in some way. Others may think you are crazy, but it is the genius inside you that is giving you those thoughts. Let your crazy thoughts come and success will follow.
世界を変えられると考えることは、実際に世界を少しでも変えることに繋がるかもしれません。他の人にはクレイジーと思われるかもしれませんが、こういった考えを持てるのはあなたの才能なのです。クレイジーな考えが出てくるに任せれば、成功がついてくるでしょう。
42-1Be one of the crazy ones. Don't be afraid to be outrageous. Don't be afraid of the word "no." Some of the greatest people in the world were considered outrageous in their time and they heard plenty of "no's," but they kept on, and today the world is theirs. There is no need for more of what we already have. We need something different and you can be the one to give it to us. The greatest people that have ever lived, the people that have made breakthroughs, have all had characteristics that would make them seem crazy.
クレイジーな人間になりましょう。突飛な行動にでることをおそれないで。「ノー」という言葉をおそれてはいけません。世界の著名な人たちのなかには、その時代の無法者と呼ばれ、何度も何度も「ノー」と聞かせれてもそのまま自分のやりたいことを続けた結果、世界を手に入れたりするものなのです。自分がすでに持っているものの他に必要なものなどありません。世界は何か違うものを求めており、それを提供できるのはあなたです。この世に生きた最も素晴らしい人々、成功を収めた人々は、クレイジーと見まがわれてもしょうがないほどのカリスマ性を持っているものです。
41-3Once you know you are going to be taking responsibility for everything, you will perform everything you do at a higher level, to make sure it comes out well. There will be fewer things to make excuses for. People will give you more and more responsibility and trust, thus moving your life ahead. So no excuses, just results-and good things will come to you.
全てのことに責任を負うと決めたら、それらが全てうまく行くように最大限努力するようになるはずです。言い訳をすることも少なくなるでしょう。人々はもっとあなたに責任と信用を置くようになり、その結果あなたの人生はもっと前進するはずです。だから言い訳はなし、結果と良いことだけが起こるはずです。
41-2It is not the circumstances; it is you. Everything bad that happens to us can be blamed on the circumstances. If you want something good to happen to you, take something bad that happened to you, and blame yourself. Once you take responsibility for a problem, even if it wasn't your fault, things will start to go better for you. You will look at what you can learn from a problem, and you will feel more in control. No excuses, no matter what happens. Don't make excuses to anyone, especially yourself. Take full responsibility for what went wrong, whether it was your fault or not. This will lead people to respect you more, and your self-respect will increase as well.
環境ではなく、あなたなのです。自分に降り掛かる不運は、環境のせいにされることが多いものです。もしいいことが起こってほしいと望むなら、不運を見つめ直し、自分の責任だと思いましょう。たとえ自分のせいでなかったとしても、問題を自分の責任と捉えられるようになれば、より良いことが巡り起こるはずです。問題から何を学べるかを探り、よりコントロールができるように感じるでしょう。何が起こっても、言い訳は禁物。誰にも、特に自分には言い訳をしないこと。自分のせいであろうとなかろうと、間違ったことに対して全面的に責任を負うのです。そうすることで人々はもっとあなたに敬意を払うようになるし、自尊心も高まるのです。
41-1If you want to increase your sense of control, you need to give yourself more areas in your life where you make choices. Every day you make choices about your behavior, your attitude and your decisions. These choices come from either your habits or your thinking. These both come from within you and they are the only things in life you can control. We all tend to think we are in control until things go wrong, and then we lose our sense of control. The way to get it back is to return to our options for choices and see where we can expand them. Adding options for choices adds to our being in control.
もっと自分をコントロールしていると感じたいなら、自分が何かを選択する範囲を広げる必要があります。毎日自分の行動や態度、決断を選択するのです。こういった選択は、あなたの習慣や思考によって決まります。この二つはあなた自身の中にあるものであり、だから自分の人生でコントロールできる唯一のものなのです。人はたいてい自分はコントロールできていると考えるものですが、いったん物事がおかしくなると、コントロールしているという感覚を失いはじめます。それを取り戻すためには、選択肢があるところに立ち返り、それをどのように広げることができるかを確認するのです。選択肢を増やすことで、よりコントロールできるようになるのです。
40-4Reinventing ourselves is hard work and takes lots of research and soul-searching, but the payoff is renewed vigor and strength, improved morale, a greater sense of self-satisfaction, and financial rewards. So start taking an inventory of what you have to offer, versus what the world is going to want. Begin to do things such as taking classes, gaining practical experience, etc., in areas you see as necessary for your growth.
自己を改革するのは大変な仕事だし、探求や内省の時間を要します。しかしその見返りに、新しい活力を得たり、士気を高めたり、自己を満足させているという感覚を持てたり、更には金銭的報酬も得ることができるのです。さあ、自分が提供できるものをリストアップし、世界が求めているものと比べてみましょう。自分が成長すべき分野のクラスを受講したり、実地経験を得たりしはじめるのです。
40-3You must reinvent yourself every several years. Given the current rate of change in the world, very little of what we know or do will be relevant five years from now. If we are going to continue to offer value to the world and to our-selves, we must make changes to insure we are in sync with what the world wants and needs. Companies are constantly offering "new and improved" versions of their products, and we must do likewise. Those of us on the top now must change to remain on top, and those wanting to move up can use this need to change as a new opportunity to grow and gain.
何年かごとに、自分を新しく作り直さなくてはいけません。世界における変化の速度を考えてみると、今から5年後に、今わたしたちが知っていることや、していることは、ほとんど関係がないのです。世界や自分自身に対して価値を提供したいと思うなら、世界が必要としていることと同調しながら変化を作り出す必要があるのです。会社は定期的に自社の製品を「新しく改良」するものです。わたしたちもそれと同じようにする必要があります。今トップにいるものは、トップに居続けるために変わらなくてはいけないし、もっと上にのぼりたい人は同じように変化を生みだし、新たに成長し利益を獲得する機会を作り出すのです。
40-2(4) Start taking action right now to get yourself out of your comfort zone and into the success zone.The only way you are going to make progress is to be uncomfortable. You need to get comfortable with being uncomfortable. Any time you are learning something new, stretching yourself, or doing something extra, it is going to feel uncomfortable, tiring or even painful. This is a sign you pushed yourself and you can take this as an award or recognition of your efforts. So take the pain as a positive and go on for more of it, in order to make progress.
(4) 今すぐに安全地帯を抜け出せるように動き出しましょう、そして成功地帯へと入っていくのです。不快感を感じずに前進することはできません。不快感を感じていることに馴れる必要があるのです。何か新しいことを学んだり、自分の範囲を広げたり、必要以上のことをすると、きっと不快感を感じたり疲れたり、ときには苦痛さえ感じることがあります。これは自分が無理をしたというサインです。このサインを自分はがんばったというご褒美と思いましょう。苦痛をポジティブに捉え、前進するためにもっと続けましょう。
40-1Are you stuck in your comfort zone? Most of us get stuck in our comfort zone, and while we realize that in order to make progress we need to be uncomfortable, such as experiencing rejections, setbacks, etc., we are not able to break out of it. Here are four things you can do right now to get out of your comfort zone: (1) Recognize that you are in a comfort zone by recognizing that you have become used to things as they are. (2) Recommit to your goals and bring back your motivation to forge ahead, no matter what. (3) Think about what will happen if you stay in your comfort zone; usually you will not like what you see.
自分の安全地帯にとどまってはいませんか?わたしたちはたいてい自分の安全地帯にとどまっているものです。前進するためには拒否されたり、挫折したり、様々な不快感を乗り越えなければいけないことがわかっていながらも、そこからなかなか出られずにいるのです。自分の安全地帯から抜け出すための方法を4つ教えましょう。(1) 物事がそのままであることに馴れていることを認め、自分が安全地帯にいることを認識しましょう。 (2) 自分のゴールに再び向き合い、何があっても前に進めるようにモチベーションを取り戻しましょう。(3) もしこのまま安全地帯にとどまったらどうなるか、想像してみましょう。きっとこのままではいけないと思うはずです。
39-4You must choose to be happy independently of events that life throws you, or if you haven't achieved your goal yet. Learn to be happy as you are in the process of attaining your goals, or learn to be happy with what you have now, where you are for the moment. Get on with your life and start smiling.
人生に起こるそれぞれの出来事に幸せを感じるようになりましょう。もしゴールに到達していなくても、それまでの道のりを楽しむことを学びましょう。今自分が持っているもの、自分がいる場所に喜びを感じましょう。自分の人生を取り戻し、もっと笑顔になりましょう。
39-3Goals are nice, but don't forget to live your life. When we have goals, we sometimes stop thinking about the present, and the present is where we live. Find something to be happy for now. There is always something that we are waiting for and then life will begin. Stop waiting until you get that promotion, raise, perfect mate, etc., so you can be happy. It is nice to attain the big goals, but usually the glow of achievement is short-lived and we need to move on to the next goal. There will always be problems in your life and there will always be things that you want. If you wait for your problems to go away, or until you have the perfect life, you will never be happy.
ゴールを目指すことは大切ですが、自分の人生を生きることを忘れないで。ゴールを設定すると、現在を忘れてしまいがちですが、わたしたちが生きているのは現在に他ならないのです。今、幸せに感じられる何かを見つけましょう。いつも待ち望んでいる何かがあり、それがかなうと人生が始まるような気がします。でも待つのはやめましょう。昇進、昇給、理想の相手等々を待つことをやめれば、幸せになれます。大きなゴールに到達することは素晴らしいことですが、達成の満足感はたいてい短いもので、また新たなゴールを見つけることになります。そうすると人生にはいつも問題が絶えず、いつも何かを欲するようになります。問題が解決するのを待ったり、完璧な人生を手に入れることを待っていると、決して幸せにはなれません。
39-2The answer to these questions is balance. Everything we do as well as don't do in life has a price. Step back now and look to see if you need more balance in your life, and start now to regain it. It has been said that every man dies, but not every man lives. You need balance in your life if you work too hard, or play too hard, at the expense of the other parts of your life. You can't neglect your health, or your personal life for your professional life, for too long, without paying the price. All the parts of your life con¬tribute to your total success, and you need each part to make it to the top and stay there.
これらの質問の答えになるのは、バランスです。人生の中ですること、しないこと、どちらにも代償があります。一歩はなれてみて、自分の人生にはもっとバランスが必要か考えてみましょう。必要なら、今から再び取り戻すのです。こういうことわざがあります。人はみな死ぬが、すべての者が生きられるわけではない。人生の別のものを犠牲にして、働きすぎたり遊びすぎたりしているなら、バランスが必要です。長い間その代償も払わずに、仕事のために健康や私生活をおろそかにしてはいけません。こういった生活の全ての面が、あなたの人生を成功に導くのです。そのためには全ての面を最大限に引き上げ、それを保たなければいけません。
39-1You probably need more balance in your life, regarding your basic issues. Ask yourself these age-old questions. Do you view wealth as having the most, or is wealth needing the least? Are you giving up your health to accumulate wealth, just to lose your wealth to try to regain your health? Are you worrying so much about the future that you have no present? Are you living as though you will never die, and setting yourself up to die as though you never lived?
あなたの基本的な問題を顧みてみると、あなたの人生にはもっとバランスが必要かもしれません。こういった昔ながらの質問を自分に問いかけてみましょう。あなたは富を最大のものと考えていますか、それとも富は一番必要の無いものと考えていますか?あなたは富を蓄えるために自分の健康を犠牲にし、結局は再び健康を取り戻すために富を失うのですか?あなたは未来のことをあまりに心配しすぎて現在を失っていないですか?あなたは自分が決して死ぬことが無いかのように生きていませんか、そしてその結果、自分は今まで生きていなかったかのように死んでいくことになるのではありませんか?
Vision: By 2 months baby can track objects with her eyes, following movement. In addition to colors in the red spectrum, baby can now see the color green.Touch: Arms and legs are now extending further and although is still poorly coordinated, baby can reach out.Hearing: At 2 months, baby can respond to sounds and is beginning to make gurgle noises of her own. Baby will respond best to mother’s voice. Smell: Smell is the most developed sense at birth and baby continues to use this advanced sense to root out food when hungryWhat You Can Do:Keep talking to baby and describe things you see. Baby will develop his communication skills by listening to the sound, tone and inflection of your conversation
視覚: 2カ月目までに、赤ちゃんは自分の目でモノが動いているのを追うことができるようになる。また、赤のスペクトラムだけではなく、緑も見えるようになる。触覚: 腕も脚ももっと伸ばすことができるようになり、おぼつきながらも手を伸ばせるようになる。聴覚: 2カ月目には、赤ちゃんは音に反応できるようになり、自分でものどを鳴らすような音をたてられるようになる。赤ちゃんは母親の声に最も反応する。嗅覚: 嗅覚は生まれつき最も発達しており、進んだ嗅覚で、空腹の時は食べ物の匂いを嗅ぎつける。あなたがしてあげられること:いつも赤ちゃんに話しかけ、あなたが見ているものを説明してあげましょう。赤ちゃんはあなたがしゃべる音やトーン、抑揚を聞くことでコミュニケーションスキルを発達するのです。
Hold baby facing outward, so baby can see things in her environment. Walk baby to objects and describe what you are seeing and feeling.Offer a toy with high contrast and red colors. Baby is better able to distinguish this coloration at this age.Place a developmental mobile in baby’s crib, one with high contrasts, mirror surfaces and bold colors. You may or may not turn on the music. Take a cue from baby whether he prefers music, noise or a quiet time.We found a great website sponsored by the Erikson Institute in Chicago, called The Fussy Baby at http://www.erikson.edu/fbn/services.aspx that you can turn to if you feel you have an excessively fussy baby.
赤ちゃんを顔が前になるように抱き、周りのものがみえるようにしましょう。赤ちゃんを抱いたままモノに近づき、何が見え、何を感じられるかを説明してあげましょう。コントラストが強く、赤っぽいおもちゃを与えましょう。この歳の赤ちゃんはこのような配色の方が色を見分けラルのです。コントラストが強く、濃い色の、鏡面になっている発育モビールを赤ちゃんのベッドに取りつけましょう。音楽はあってもなくてもかまいませんが、赤ちゃんが音楽や音を好むのか、それとも静かな時間を求めているのか、サインを読み取りましょう。シカゴにあるErikson Instituteが講演しているThe Fussy Babyという素晴らしいサイト(http://www.erikson.edu/fbn/services.aspx)があります。もしあまりにも赤ちゃんがぐずついているときは、参照してはいかがでしょう。
How you can help: Give your baby something to reach for and hold onto - a finger or a toy Watch to see how your baby is discovering her bodyWhat your baby can do: She is learning to trust that you will read and respond to her signals She relies on you to comfort her. This helps her learn to comfort herselfHow you can help: Comfort your baby whenever she cries Help your baby calm herself
あなたがしてあげられること指やおもちゃなどの、赤ちゃんが手をのばして掴めるものをあげる赤ちゃんがどのようにして自分の身体について理解しだすかを観察する赤ちゃんができることあなたが赤ちゃんのシグナルに気づき、反応してくれるという信頼感を学びだす自分を心地よくさせてくれるのがあなただと頼るようになる。そうすることで赤ちゃんが自分で自分を心地よくできる手助けになるのですあなたがしてあげられること赤ちゃんが泣くたびにあやしてあげましょう赤ちゃんが落ち着けるように手助けをするのです
あなたのショップの商品が気に入りました。5個買うので日本までの送料含め500ドルで購入できますか?paypalで支払います。
I like an item in your shop. Can I purchase 5 of them for $500 including shipping fee to Japan? I will pay via PayPal.
OK send those back, sorry I didn’t notice the second serials, to be honest I was in a rush and just packed them up without checking, sorry about that. I can refund 800 or just use it as credit towards a future purchase.
わかりました、それらを送り返してください。申し訳ありませんが、セカンドシリーズに気づいていませんでした。正直なところ、急いでいたのでチェックせずに梱包してしまったのです。申し訳ありません。800(ドル?)返金することもできますし、次に購入する際のクレジットとして貯めておくことも可能です。