남부시장 앞 풍남문이 노란 은행나무에 둘러싸였다. 전주고속버스터미널에서 한옥마을로 가는 버스 안에서 본 거리 풍경도 노란 은행나무 일색이었다. 그러고 보니 전주IC에서 나와 시내로 진입할 때 본 가로수도 은행나무였다! 전주는 웬만한 거리의 가로수가 다 은행나무인가 보다. 그러니 은행잎에 노란 물이 들기 시작하면 전주는 도시 전체가 노란빛으로 일렁인다.
南部市場前の豊南門が黄色い銀杏の木に囲まれた。全州高速バスターミナルでは韓屋村へと向かうバスから見える街の風景も黄色い銀杏一色だ。そういえば全州ICを出て市内に入るときに見た街路樹も銀杏だったようだ。だから、銀杏の葉が黄色く色づき始めると、全州の都市全体に黄色い光が揺らめくのだ。
한국전통술은기록된것만2천년이넘 는 오랜 역사를 가지고 있다. 산사원은 이렇게긴역사를지닌한국술문화를 전시해놓은 박물관이자 전통방식 그대 로술을만드는양조장이다.술익는항 아리 500여 개와 전통한옥이 있는 산사 정원, 전통술 와이너리와 전통술 사료가 모여 있는 산사원 건물로 이뤄져 있다.
韓国の伝統酒は記録に残っているだけでも2000年を超える長い歴史を持っている。山査園はこのような長い歴史を持つ韓国の酒文化を展示する博物館であり、伝統的な方法そのままで酒を造る醸造場でもある。熟した酒甕500余りと伝統的な韓屋のある山査庭園、伝統酒のワイナリーと伝統酒に関する資料が集められている建物で構成されている。
미리 신청하면 전시관을 둘러본 후 직접 술을빚어보는시간을가질수있다.술 과함께술로만든다양한음식들도만 들고 맛본다. DIY 키트도 판매하고 있어 집에 돌아가서도 한국 전통술을 담그고 맛볼수있다.
あらかじめ申し込んでおけば、展示館を見学した後、自ら醸酒を体験する時間も持つことが出来る。酒と一緒に、酒で作られたさまざまな料理も味わえる。DIYキットも販売しており、帰宅してからも韓国の伝統酒を仕込み、味わうことができる。
북한 고려항공사는 평양-베이징을 오가는 노선을 지난 10월 28일부로 2회 증편한 것으로 확인됐다. 새로운 정기항로시간표는 내년 3월 29일까지 적용된다.최근 북한을 다녀온 인도적 지원단체 평화3000이 제공한 사진자료에 따르면 평양과 중국 베이징을 왕복하는 고려항공은 매주 화, 수, 목, 토 4회 운항됐지만 월요일과 금요일 비행편이 추가돼 이제는 일요일을 제외하고 매일 운항되고 있다.
北朝鮮の高麗航空は平壌-北京を行き来する路線を去る10月28日から2便増便したことが確認された。新しい定期航路の時刻表は来年3月29日まで適用される。最近北朝鮮を訪問した人道的支援団体平和3000が提供した写真資料によると、平壌と中国北京を往復する高麗航空は毎週火、水、木、土の4便運行されていたが、月曜日と金曜日の便が追加され、今では日曜日を覗く毎日運航されている。
기상청은 지난 11월 14~15일에 기상청 출입기자와 함께 고창과 보성 표준기상관측소를 다녀왔습니다.표준기상관측소란 세계기상기구(WMO)에서 정하는 국제표준규격에 부합한 최적의 관측환경과 표준관측시설을 조성하여 기상장비의 성능시험 및 비교관측 실험을 위한 장소입니다. 고창의 경우 주로 적설 및 강설, 강우에 대한 비교관측과 첨단장비의 성능을 시험합니다.
気象庁は去る11月14~15日に気象庁担当の記者と共に高敞と宝城の標準気象観測所に行ってきました。標準気象観測所という世界気象機関(WMO)の定める国際標準規格に準拠した最適な観測環境と標準観測施設を造成し、気象観測装備の性能テストおよび比較観測実験のための場所です。高敞の場合、主に積雪や降雪、降雨について比較観測と先進的機器の性能をテストしています。
왕 부총리는 일본 기업이 많이 진출하는 광둥성(広東省)의 수장을 맡은 바 있어 일본에 대한 이해도 깊다. 중국이 추진하고 있는 경제개혁의 중심인물로 여겨지고 있다.왕 부총리는 회담에서 일•중•한 자유무역협정(FTA) 협상에 대해 “경제 연대는 중요하며 협상이 순조롭게 진행되고 있다”는 인식을 나타냈다. 최근 일본의 대중무역이 감소 경향에 있음을 지적하고 “일본의 경제계도 원하지 않는 것 아닌가”고 밝혔다.
王副首相は日本の企業が多数進出している広東省のトップを務めたこともあり、日本に対する理解も深い。中国が推進している経済改革の中心人物と見られている。王副首相は会談で、日中韓自由貿易協定(FTA)交渉について、”経済連携は重要であり、交渉は順調に進行している”という認識を示した。最近日本の対中貿易が減少傾向にあることを指摘し、”日本の経済界も望んでいないことではないか”と述べた。
레바논의 수도 베이루트에 있는 이란대사관 앞에서 19일, 폭탄테러로 보이는 큰 폭발이 발생하며 대사관 건물의 일부가 파손됐다. 중동의 위성TV와 로이터통신에 따르면, 대사관 직원 1명을 포함해 최소 23명이 사망하고 146명이 부상을 입었다. 자동차에 실은 폭탄 등을 사용한 자폭테러라는 정보도 있다. 범행성명은 아직 발표되지 않은 상황이다.
レバノンの首都ベイルートにあるイラン大使館の前で19日、爆弾テロとみられる大きな爆発が発生し、大使館の建物の一部が破損した。中東の衛星TVとロイター通信によると、大使館の職員一名を含む少なくとも23名が死亡し、146名が負傷した。車に載せていた爆弾などを使用した自爆テロだという情報もある。、犯行声明はまだ発表されていない状況だ。
베이징국제공항에서 기자단에게 밝혔다. 25일까지의 일정으로 중국, 한국, 일본 등을 순방해 각국 정부 당국자들과 북핵 문제 대응을 논의하게 된다. 중국에서는 우다웨이 조선(한)반도사무 특별대표와 회담을 갖고 이달 상순 우다웨이 특별대표의 방북 결과에 대해 설명을 듣게 된다.
北京国際空港で記者団に対し明らかにした。25日までの日程で中国、韓国、日本などを歴訪し、各国政府当局者と北朝鮮の核問題への対応を論議する。中国では武大偉朝鮮半島問題特別代表と会談し、今月上旬の武大偉特別代表の訪朝結果について説明を受けることになる。