yoshi7 — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
日本
英語 (ネイティブ)
日本語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/21 13:08:03
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/19 18:58:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/19 19:47:51
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/19 06:05:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/19 05:57:57
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/19 06:07:48
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/21 13:10:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 13:12:42
|
|
コメント Well translated. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 13:53:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/18 11:42:18
|
|
コメント Good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 13:59:01
|
|
コメント Well translated. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 13:55:09
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 11:42:41
|
|
コメント Perfect |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 04:13:45
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/18 11:43:12
|
|
コメント Well translated. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 22:54:43
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 22:55:54
|
|
コメント Good translation. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/19 12:03:11
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/15 20:48:35
|
|
コメント Well translated. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/06/17 13:58:05
|
|
コメント Perfect. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 13:04:25
|
|
コメント Well translated. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 12:28:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 13:24:09
|
|
コメント Good translation. |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 12:25:31
|
|
コメント Very good. |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/06/17 00:49:59
|
|