他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 In addition, according to consumer center authorities, if you refuse response to refund, you will be reported to search engine such as Google or Yahoo and they will make your company won't be coming up top of the search page. I wonder why almost 10000yen was taken as shipping fee thought free shipping was mentioned. Anyway, please refund my money back as soon as possible. Also, as I will send items back, please let me know your address and fine number. Thank you.
修正後 In addition, according to consumer center authorities, if you refuse response to refund, you will be reported to search engines such as Google or Yahoo and they will make your company won't be coming up top of the search results. I wonder why almost 10000yen was taken as shipping fee though free shipping was mentioned. Anyway, please refund my money back as soon as possible. Also, as I will send items back, please let me know your address and fine number. Thank you.