Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yeardly_koko もらったレビュー

本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 英語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mechamami この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/05 12:32:40
コメント
いい訳だと思います。
greene この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/05/29 04:24:56
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/22 19:58:34
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/27 12:57:13
yamatt この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/23 11:28:30
コメント
工夫があり、スムーズな訳だと思います
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/03/25 21:14:22
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/10 15:49:45
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/03/11 09:23:07