Sincerely apologies for sending you the wrong size, I am sending you the size S jumpsuit today. As for the laundry indication, about 30% of our clothing has the list now. But the newer items, and anything being made from now on will have the label. We will be doing inventory soon, so I will be able to send you a list with what currently has the label.
間違ったサイズを発送してまことの申し訳ありません。Sサイズのジャンプスートを今日発送致します。洗濯表示については、私たちの衣料品の約30%はリストがあります。しかし、新しい製品またはこれから生産するものにはラベルはあります。今後インベントリーをしますので、ラベルのあるもののリストを送信することが出来ます。
Yes both door can be open, see attached pic. Shipping will be $350 each as they are heavy and in big box. So total will be $6800 + $350 = $7150 each. All our current stock are sold out but we can order again for you. It will takes about 2-3months to deliver once we submit the payment to Amalgam. To order, we need $3000 each as deposit by bank transfer, PayPal please add 4% more. Thank you. Regards,
はい 両方のドアは開くことが出来ます。添付写真をご確認下さい。大箱及び重量が重いため各送料は$350です。それぞれの合計は$6800 + $350 = $7150となります。現在の在庫は全て売切りですが、あなたのために再注文をする事が出来ます。発送はアルマルガムへ支払いした後約2-3ヶ月くらいかかります。注文するには、PAYPAL,銀行振り込み経由で前払い金用の$3000が必要ですので、追加の4%をお願いします。よろしくお願いします。
do you get the 38boxes goods? what do you mean about the invoice? about the 38boxes, we ship to you and make insurance for you. you pay the shipping cost and insurance. in fact, the custom invoice is before, if not ok, you can remove FOB. I can send you the insurance for you, please check it.
38箱の商品受け取りましたか?インボイスについてどういう意味でしょうか?38箱については、あなたの所に出荷し、保険を作成しました送料または保険の支払いをお願いします。ちなみに、関税インボイスは前、OKでなければ、FOBを取り外します。保険をあなた送りますのでご確認下さい。
Item was never out of the box. It was inspected prior to shipping. I also asked if you wanted insurance if damaged in shipping and you declined.
商品は箱から出していないです。出荷前に検査されています。輸送中に破損の場合の保険が必要かどうかを尋ねましたあなたは断りました。