Conyacサービス終了のお知らせ

y_y_jean 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
y_y_jean 英語 → 日本語
原文

jones&murphy has closed your return request. The reason for the closure of your request is: Refund without return

Seller comments:

========================================
Return Request Details
========================================
Order ID: 102-3095101-6146635
Seller: jones&murphy
Item: At Zero
Qty: 1

If you believe that the seller has inappropriately closed your return request, you can contact the Seller via the Online Return Center (www.amazon.com/returns) or file an A-to-z Guarantee claim:http://www.amazon.com/help/a-to-z-guarantee

FEEDBACK ON THIS ORDER?
Your feedback helps to improve service and quality. To leave feedback on your order, please visithttp://www.amazon.com/feedback.

Thanks for shopping with us.

翻訳

jones&murphyはあなたの返品依頼を完結させました。あなたの依頼の完結理由は:返品なしの返金です。

販売者のコメント:

========================================
返品依頼の詳細
========================================
ご注文 ID: 102-3095101-6146635
販売者: jones&murphy
商品数: 0
数量: 1

もし販売者の依頼完結に納得がいかない場合は、オンラインの返品センター (www.amazon.com/returns)から販売者に連絡、もしくは A-to-zの保証センター(http://www.amazon.com/help/a-to-z-guarantee)に申し立て下さい。

こちらのご注文のフィードバックを書かれますか?
あなたのフィードバックは、今後のサービスと質の向上に役立ちます。ご注文のフィードバックを書かれる場合は、http://www.amazon.com/feedback にて宜しくお願い致します。

お買いものありがとうございます。