作業者への働きかけ改善の意義を理解、納得して貰い活動への参加を促す。積極的に参加して貰うよう掲示板、褒章金を設定する。効率的な改善の技術、方法を教育する。改善は、作業者の同意、意欲、教育が必要である。 改善を推進する上で重要なのは 必ず実施する ことであり、従来型の提案制度ではこれからの急激な社会では時代遅れである。実施型改善とは、『手間をかけず』、『お金をかけず』、『知恵を出し』仕事の方法を変え、楽に安全に早くする事である。記録する事、データ化する事から仕事が始まる。
Approach to the staffEncourage the participation to the activities with the understanding and consideration the meaning of improvement.Set the bulletin board and premium to participate activelyEducate the efficient technique and the method of improvement.The improvement needs agreement , motivation and education of staff. To perform surely is important to promote the improvement and old approach system is the way behind times in rapid society from now.Improvement of performing style is to fast easily and safely changing the method of work "no effort" " no spend money" and " use one's inequity" .The work starts from recording and assembling into the data.
TAMA Model NO:3561の件ですが、ワンオーナー品では有りません。正確な所有者数は不明です。ネックは問題ないと思います。ネック調整用トラスロッドにも余裕が有ります。通常のアクションで弾いて頂ければビビりは問題ないと思います。シリアルno:5052157になります。
According to TAMA Model NO:3561, it was not belonged one owner.The number of owners are not clear appropriately.I think the neck is no problem. Also, it has the capacity of trass rod for neck adjuster.I think no problem chattering if you play it normal action.Cereal number is 5052157.
レギュラーに対し、こちらの品番は下記3点の限定仕様が採用されております。●メタリック粒子を混ぜたパール・ジェットグローカラーを採用。●ボディの縁取り(バインディング)が白と黒のチェック柄を採用。●ピックガードにミラーピックガードを採用。外観がゴージャスでクールな仕様となっております。
These part numbers are adopted limited specifications for the regular following 3 points; ●Adopt pearl ・jet grow color mixed metallic particles●Adopt black and white checked pattern for the biding of body●Adopt mirror big guard for big guardThe exterior is cool and gorgeous specifications.
<充実した1日でした>友人と英語ツアーに参加しました。想像以上にどこも素敵な街で、時間が全然足りずフリータイムはめいっぱい大急ぎで観光しました。急ぎ足になってしまったのは残念だけど、1日で3箇所も観光できて充実の1日でした。もっと長期滞在できる旅行であれば、ウィンザーで1日、バースでも1日ゆったり過ごしたいくらいです。
<fulfilling day>I joined English tour with my friend.Every city was great as I expected, and we visited sightseeing in hurry for free time due to the lack of time.I regretted for scuttle, but it was fulfilling day to visit three areas in one day.If I can tavel for long term, I want to spend Windsor and Bath for each day.
どこもすばらしいの一言ウィンザー城も古都バースも期待通り素敵な景観で大満足。ストーンヘンジは特に神秘的でパワースポット的な印象を強く感じ、非常に刺激的な寺空間を体験することが出来ました。とても充実したオプショナルツァーだったと思います。ウインザー城&ストーンヘンジ&バース一日で3か所も回れて良かったです。ひとりのガイドさんがバスの中で超早いブリテッシュイングリッシュと日本語で街の様子などを紹介してくれます。色んな国の方々と同じバスで面白かったです。
Amazing is the wordI was satisfied very much for the Windsor castle and old city Bath with the great view as expected.Especially, I felt the mysterious image such as power spot for Stonehenge and experienced very stimulating space.I think very fulfilling optional tour.Windsor castle and Stonehenge and Bath It was good to round three areas for me in one day. One tour guide intoroduced the city with super-speedy English and Japanese in the bus. I enjoyed the passengers from several countries in the same bus. ( 日本語 ≫ 英語 )
未来のMICE創る夕べを4月23日開催MPIジャパンは㋃23日、XEX日本橋で「MICEサロン―ネットワーク・イブニング」を開催。“未来のMICEを創る夕べ、もっと横のつながりを作ろう!It’s not what you know, but who you know”のスローガンのもと、企業のミーティングプランナーやMICE業界に関連するサプライヤーが集まりネットワーキングが行なわれる。
The evening reception for the future MICE of creators will be held on April 23rd."MICE salon-Network ・Evening" will be held by MPI Japan at XEX Nihonbashi on April 23rd.Let's make the relationship more at "the evening reception for the future MICE of creators !The networking will be held to gather with meeting planners of the campany and suppliers related to MICE business under the slogan "It’s not what you know, but who you know”.
3月18日、「サステナブルなイベントのつくり方~ロンドンオリンピック・パラリンピックでの事例から学ぶ」をテーマに、CSR・CSR関連部門担当者を対象としたセミナーが開催された。主催は経済人コー円卓会議日本委員会、(株)セレスポ、SGSジャパン(株)。同セミナーは、サステナブルなオリンピック・パラリンピックの実現に向けた大会実行委員会と企業とのかかわりについて、企業側の視点を軸に構成するもの。30名の定員以上の参加者が集まった。
The seminar for CSR・related staff of CSR section was held under the theme of "the direction of sustinable event ~ learn the sunjects in the London Olympic ・Paralympic on March 18th. The organisers were Japan business persons round-table commitee, Serespo Japan Co.,Ltd and SGS Japan Co., Ltd.This seminar was consisted with the core of the view from the companies for the relation of the planning committee and the companies to the realization of sustinable Olympic ・Paralympic.The participants were 30 people which over capacity of the event.
追跡番号のご連絡、ありがとうございます。お手数ですが、毎回お知らせ下さい。アカウントに紐付いている情報からも検索できるのですが、荷物の到着した後くらいに、有効になるので、実質は役にたちません。
Thank you for your reply of the tracking nuber.Sorry to inconvenience you, but please tell us the number every time.I can serch this from the information with the account, but unfortunately it does not be effective because it has been effective after the arriving of the shippment.
たくさん商品を購入してくれてありがとうございます。商品は今日EMSで厳重に梱包して発送します。告知書の合計金額は○○になりますがよろしいですか?私が出品している商品で他に欲しいものがあれば教えて下さい。直接取引であれば10%値引きできます。また、複数購入であればさらに割引を検討します。その他日本の商品で探しているものがあれば是非教えて下さい。私はあなたと良い関係を築きたい。ありがとう。
Thank you so much for purchacing bunch of products.The products wll send by EMS today to pack heavily-secured.The total account will be ○○.Does it ok with you?Please tell me if you want other products that I put on.If you can deal with me directly, I can discount 10%.Also, if you can purchase multiple products, I can consider more discount.And, if you are lookng for another Japanese products, please tell me.I would like to make good relationship with you.thank you.
【配信限定】「ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ver」配信スタート!
【limited streaming】"ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013-2014 $$00002$$ 〜setlist original ver」Streaming gets started!
12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴのセットリストが配信限定アルバムとしてiTunes・レコチョク・mora・mu-mo、その他配信サイトにて一斉に配信スタート!詳しくは各サイトをチェック♪※LIVE音源ではございません。オリジナル・アルバムの音源となります。
Setting lists of annual count down live performance that were held at Holy site, Yoyogi daiichi gymnasium during three days on December 29th to 31st will be started to stream as the limited streaming album on iTunes・Rekochoku・mora・mu-mo and other streaming sites all together!Check it out each site for details♪※This is not the sound source of LIVE performance. It will be from original album.
★オフィシャルグッズ期間限定【30%OFF】SPECIAL PRICE ★3月7日(金)16:00~ mu-moショップにて販売スタート!
★ Official goods for a limited time 【30%OFF】SPECIAL PRICE ★ begins selling pn Friday March 7th 16:00~ at mu-mo shop!
【配信情報】3/19(水)「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート!
【Streaming information】 "Ayumi Hamasaki 15th anniversary all album ・price off"campaign will be started on Wednesday March 19th.
3/19(水)から4/7(月)までの期間限定で、iTunesにて「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート! これまでにリリースした全14枚のオリジナルアルバムに加え、BESTやRemix、Classicなど全てのアルバムが期間限定でプライスオフ!!※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。
"Ayumi Hamasaki 15th anniversary All album・off prices" campaign will be started on iTuness from Wednesday March 19th to Monday April 7th for a limited time only!Total 14th original albums that were released so far, and Best,Remix and Classic will be made priced off for a limited time only!!※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。 19(水)から4/7(月)までの期間限定で、iTunesにて「浜崎あゆみ 15周年記念 全アルバム・プライスオフ」キャンペーンがスタート! これまでにリリースした全14枚のオリジナルアルバムに加え、BESTやRemix、Classicなど全てのアルバムが期間限定でプライスオフ!!※2014年4月7日(月)23:59までの期間限定価格となります。
更なる詳細は、夏発表予定!!※サービス内容は予定となり、変更になる可能性がございます。
The further information will be announced in this summer!!* The contents of the services will be planned and might be changed.
今年15周年を迎えるTeamAyuが、2014年秋に更にパワーアップしてリニューアルオープン大決定~!!!
今年15周年を迎えるTeamAyuが、2014年秋に更にパワーアップしてリニューアルオープン大決定~!!! TeamAyu will have its 15th anniversary this year, and will be determined the renewal open with an extra power on autumn 2014 !!
4月3日(木) フジテレビ「バイキング」に出演決定! ・日程:2014年4月3日(木)・放送時間:11:55-13:00・番組HP:http://www.fujitv.co.jp/viking/index.html"
They will be on "Viking" Fuji terevision on Thursday April 3rd, 2014!・Date:Thursday April 3rd, 2014・On air: 11:55-13:00・Program website:http://www.fujitv.co.jp/viking/index.html"
徹夜行為を見つけた場合は、ライブを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)
If the line up all night will be found, the live might be canceled.* Customer is responsible for trasportation fees and accommodation fees.*If the live will be determined non-enforceable due to inevitable accidents for the equipment failure of the facility,natural disaster and traffic strike, the live will be canceled.*The contents of live might be changed depends on the situation of the members. Please be forewarned.Contact:Avex marketing Inc.0120-85-0095(Weekdays11am-6pm)
【東京】東京女子流 映画「学校の怪談」呪いの言霊スペシャルライブ
【Tokyo】Tokyo girl's style Movie"School's scary story"Hounted Python Special live
詳細は申し込みページ内でご確認ください。■一般発売(先着順)4月16日(水)19:00~
Please check the details in the application page.■Public on-sale date (first-come basis )Wednesday, April 16th 19:00