東京生まれ、日英仏のトリリンガルです。
16歳で米国に移住し、現地の高校、大学を卒業いたしました。
現在フランス在住5年目で、2019年5月に仏グルノーブル・アルプス大学大学院・多言語技術翻訳科を卒業致しました。
大学院で学んだ専門的翻訳知識に加え、フリーランスの翻訳者として契約書、アーティストのポートフォリオ、ドキュメンタリー映画の字幕、企業ウェブサイトの翻訳など、幅広い分野での実績を積んでおります。
SDL TradosやSubtitleEditなどの翻訳ソフトフェアも熟知しております。
ご質問やご依頼などございましたら、お気軽にご連絡ください。
Originally from Japan, I am trilingual in English, French, and Japanese.
Even though, my first language is Japanese, after living in the US for 10 years and obtaining high school degrees from local high school and university (B.A.), I can say that I am fluent in English.
I have recently obtained a master's degree in translation and interpretation (French, English, and Japanese) in France.
I translate any type of document (including subtitles). I am familiar with translation softwares such as SDL Trados and SubtitleEdit. I can say with confident that I am professionally trained and high qualified free lance translator and interpreter.
Please feel free to contact me if you have any questions.
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 67 % (2 / 3) |