Conyacサービス終了のお知らせ

transcontinents 翻訳実績

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
transcontinents 英語 → 日本語
原文

This comes right out of my pocket as the insurance only covers the purchase price, not the shipping and the handling or tax. PLUS you get to keep the three pieces out of the four that are fine and as purchased.
Anyhow, I want satisfied customers so I decided to eat the cost. Enjoy the remaining pieces and sorry the one was broken.
Just one question. Did this package ultimately go to Japan? I see that I shipped to a Sarasota address and that is where I live. I checked out the address and see that the place I sent the package receives Items, unpacks them and then repackages them for overseas shipment. Just found that interesting.

翻訳

これは私のポケットマネーを出しています、保険は購入価格しか保証されず、送料、手数料や税金はカバーされません。プラス、4個のうち、問題のない3個はそのままお使いください。
とにかく、お客様を満足させられなかったので自腹を切ります。問題のなかった商品をお楽しみください、壊れていた商品については申し訳ありませんでした。
ひとつだけお聞かせください。この荷物は最終的に日本に送られるのですか?私も住んでいるSarasotaの住所に送ったと思うのですが。調べたところ、荷物を送ったところがそれを受け取って開封し、再度梱包して海外発送しているようです。面白いなと思いました。

transcontinents 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

In an effort to protect personal consumer information, LEGO Systems, Inc. has elected to no longer process shipments to Third Party Shipping Vendors.

We have determined that because your order is scheduled to ship to such a vendor we must, accordingly, cancel your order.

We regret any inconvenience this may cause you. If you would like to submit another order or discuss this matter with us, please contact one of our friendly Customer Care Advisors at (電話番号). We are available Monday through Friday from 8AM - 10PM EST and Saturday through Sunday from 10AM to 6PM EST. Please have your order number handy if you need to get in touch with us.

翻訳

消費者の個人情報保護のため、LEGO Systems株式会社は第三者発送業者宛て配送の取り止めを決定いたしました。

お客様のご注文商品は上記に該当する業者宛発送となっていることから、ご注文をキャンセルさせていただきます。

ご不便をおかけし大変申し訳ございません。別途ご注文されたい場合、またはこの件についてのご意見等は弊社カスタマーケアアドバイザーお電話ください(電話番号)。弊社の営業時間は東部標準時間の月曜日から金曜日午前8時から午後10時まで、土曜日、日曜日は午前10時から午後6時までとなっております。
ご連絡いただく際には、ご注文番号をお手元にご用意ください。

transcontinents 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

Hi there,
Your original size images are stored (up to 20 MB) and you can have web-size images of up to 2 MB or 4000 x 3000 pixels per image.
Original size images

As a Pro user, your images are uploaded at their original size by default in the Main Uploader and the non-Flash Uploader. A web-size copy is created for display on Photobucket and for linking and sharing when you upload, as well. If you want to upload your original size images when you use the Bulk Uploader, make sure you click more options, then choose Upload images in high resolution (Bulk uploader). If you don't, your original size images will not be saved "behind the scenes" for you to view or download and you will ONLY have web-size copies.

翻訳

こんにちは。
オリジナルサイズの画像は保存され(20MBまで)、各画像につき2MB以下または4000 x 3000画素のウェブサイズ画像がご利用いただけます。

Proユーザーの場合、画像はメインアップローダーとFlash無しアップローダーのデフォルト設定によりオリジナルサイズでアップされます。アップロードすると、Photobucketの表示のためウェブサイズコピーが作成され、リンクや共有にご利用いただけます。バルクアップローダーでオリジナルサイズの画像をアップするには、オプションで高精細画像をアップ(バルクアップローダー)をご選択ください。選択されなかった場合はオリジナルサイズ画像は「舞台裏」には保存されず、閲覧もダウンロードもできません。ウェブサイズコピーのみご利用いただけます。

transcontinents 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文


STUNNING AND RARE ANTIQUE SWISS CYLINDER "MERMOD FRERES " MUSIC BOX FROM THE 1800S.

IT PLAYS 10 SONGS (AIRS) AND IT IS IN LOVELY UNRESTORED CONDITION
Fancy Burl wood box.
with
ORIGINAL GLASS .
"Jacot's Safety Check" patented (Sept 22 1885) device that prevents " Cylinder runaway"
The Mechanism is perfect with all teeth and gears.
MEASUREMENTS:
20 INCHES- LENGHT
8 7/8 INCHES- WIDTH
6 INCHES-HEIGHT
CYLINDER- 11 INCHES LONG
INSIDE THE BOX:
JACOT'S SAFETY CHECK, PATENT SEPT 22, 1885
Serial number #21716 next to Jacot`s safety check and also repeated on the Melody List
MARKED M.F
for
"MERMOD FRERES"
HAND WIND
RUBY Jewel M.F.1840
THE COMB NEAR THE CYLINDER HAS 62 TEETH
THE MUSIC BOX PLAYS AND HAS A BEAUTIFUL TONE

翻訳

見事で貴重なアンティークスイスシリンダー「MERMOD FRERES」1800年代製オルゴール

10曲(メロディー)付き、修復無しの素晴らしい状態
Fancy Burl木製箱
オリジナルガラス付き
「シリンダーのすべり」防止「Jacot安全マーク」特許登録(1885年9月22日)機器
歯車、ギア全て良好
寸法:
長さ 20インチ
幅  8 7/8インチ
高さ 6インチ
シリンダーの長さ- 11インチ
箱内部:
JACOT安全検査1885年9月22日特許登録
シリアルナンバー#21716 Jacot安全マークの隣にあり、メロディリストにも同記載あり
「MERMOD FRERES」
を意味する
M.Fマークあり
手巻き
ルビージュエル 1840年製
シリンダー付近の櫛歯62本
オルゴールは音が鳴り、美しい音色を奏でます