DEご連絡ありがとうございます。税関でははランダムにチェックされます。関税が発生した場合はお支払い後に請求書をメールで下さい。当店が全額負担致しますのでご安心下さい。良い一日を!
Wir bedanken uns fuer Ihre Nachricht.Die Pakete koennten zufaellig beim Zoll untersucht werden.Falls Sie dabei irgendein Gebuehr bezahlen sollen,senden Sie bitte uns die Rechnung nach der Zollerklaerung.Die gesammte Summe soll von uns zurueckbezahlt werden, so brauchen Sie daran ueberhaupt keine Gedanke.Wir wuenschen Ihnen schoenen Tag noch!MfG
Ich habe einen Brief vom Zollamt bekommen, es gab keine Rechnung aussen an Paket und nun soll ich zum Zollamt mit Rechnung kommen.Was soll ich tun? KOmmen noch weitere Kosten auf mich zu?Gruss
税関から通知が届き、小包外装にインボイス(請求書)が添付されていなかったため、税関にインボイスを持参しなければなりません。どうすればいいのでしょうか。追加での費用請求が発生するのでしょうか。回答よろしくお願いいたします。