Thank you so much! I have included my street address with my order, which should be used if the lens is shipped with a shipping service, but if you end up mailing it using the US Postal Service (USPS), it needs to be mailed to my Post Office address: P.O. Box 565, Glen Ellen, CA 95442. Thank you!
ありがとうございます!オーダーした際に、住んでいる通りまでの住所を書き、レンズを送ってもらう際に使われるているはずなのですが、もし、アメリカの郵便局(USPS)を通して送るのでしたら、私の郵便局の私書箱のP.O. Box 565, Glen Ellen, CA 95442. に送ってこと頂けますか?よろしくお願いします。
Unfortunately the lens is not nearly as sharp as I had hoped, and I wish to return it to you for a refund.Of course I will pay the return postage, and also the original postage, so all I need is repayment of USD378 to my paypal account.I know this is not your fault, and I will leave good feedback.Would you kindly advise the full address I should send the lens to?
残念ながら、このレンズは思っていたよりも鮮明ではないので、返品と返金をお願いしたいと思っています。もちろん、そちらへの再郵送、そして最初にかかった郵送の料金もこちらで支払います。なので、商品の代金$378.00(アメリカドル)を私のPayPalの口座に返金していただけませんか?これがあなたの責任でない事は理解していますので、良いフィードバックを残すつもりでいます。申し訳ありませんが、レンズの返送先の住所を教えて頂けますか?
I list it as used as they are not new to me. All our models are in very good condition, we would say in our description if there is any problem.
商品は中古品として、私は新品ではない事を記載して出品しています。もし、誤解をされている様でしたら、商品説明に書いておいたように、全ての商品はとてもいい状態と言う説明をしましたが。
ok hear is the info, we are 3 person that can pick the item or signed it 1.a 2.b 3.cadress: --What kind of contents should I write in the letter?: parcel please just tell usps to deliver the item to the above address, and it might be signed by any of these persons: 1.a 2.b 3.c
了解です。こちら側の情報です。こちらでは、3人程の人が荷物を受け取るために受け取る又はサイン出来る状況です。1.a 2.b 3.b 住所は:〜 どのような事を書いて荷物と送ればばいいでしょうか? とりあえずUSPSにて荷物を送り、1.a 2.b 3.c の誰かが受け取るという形で送ってはどうでしょうか?
Thank you for contacting us. I see that you have made a request for us to abandon your package. Was this a mistake? I can request to relog the package, would you like me to do this? There is a $7 relog fee, please confirm that you accept the charge. Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.
お知らせありがとうございます。お客様のパッケージ放置する様にとのリクエストがありましたが、これは間違いでしょうか?間違いであれば、訂正することもできますが、手数料に7ドルほど掛かってしまいます。どの様にすれば良いのか、そして7ドルの手数料がかかっても良いのか、分かりましたら出来るだけ早くお知らせください。何時でもご連絡下さい。