we recently noted that some low karatage(below 18k) has high copper content.if you obtain low readings on what appears to be 14k marked yellow gold, the alloy may have higher than normal copper content.use the "r" button to obtain a correct reading.
いくつかの金含有量の低いもの(18金以下)は銅の含有量が多いことが最近になってわかりました。もし14Kと刻印されているらしき黄金にて読みにくいものがあれば、その合金には通常よりも多くの銅が含まれてる可能性があります。正しく読むために"r"ボタンをお使いください。
1. Please open “www.rss” (by wordpad), user can add the RSS URL to this file and determine how many news of each URL will be display. Please check the example below8,[Business],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/business/rss.xml7,[Technology],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/technology/rss.xml8, [Entertainment],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/entertainment/rss.xml
1. 「www.rss」ファイルを開いてください(ワードバッドで)。ユーザーはRSSのURLをこのファイルに記入することにより、それぞれのURLに何本のニュースを表示させるか決めることができます。下記サンプルをご参照ください。8,[ビジネス],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/business/rss.xml7,[テクノロジー],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/technology/rss.xml8, [エンターテイメント],http://newsrss.bbc.co.uk/rss/newsonline_world_edition/entertainment/rss.xml
a). “8” indicates the number of each RSS URL will be displayed.b). [ Business] indicates the subject of each RSS, and this will be also shown on the screenc). “http://” is the RSS feed, please note that the format of RSS URL should ended by “.xml”.2. After editing the “www.rss”, run RSS.exe, press start, and select the directory folder “ my computer C:\ Netpower ADplyer content txt and save the file.3. The RSS will come out the news and output the txt file to the folder.
a). "8" はそれぞれのRSS URL が表示する数を示しています。b). [ビジネス]はそれぞれのRSSのタイトルを示します。そしてこれはディスプレイにも表示されます。c). "http://" はRSSフィードです。RSSのURLフォーマットは最後を".xml"で終わらないといけませんので、ご注意ください。2. "www.rss"の編集後、RSS.exe ファイルを実行してください。スタートを押し、ディレクトリのフォルダ "マイコンピュータ/C:/ Netpower/ADPlyer/Content/txt" を選択し、ファイルを保存してください。3. RSSはニュースを読み出し、txtファイルをフォルダに書き出します。
4. Go to Netpower, add the rss.txt to the content, click “update” and set the time length as 5 minute, then the client will download the latest rss.txt every 5 minutes. (user can edit the time length manually)
4. Netpower(ネットパワー)へアクセスし、rss.txtをコンテンツに追加し、"アップデート"をクリックしてください。そして時間を5分に設定してください。するとクライアントは最新のrss.txt を5分毎にダウンロードします。(ユーザーは時間の設定を手動で編集することができます。)
While at work employees are expected to exercise the same discretion in using personal cellular phones as is expected for the use of company phones. A reasonable standard the company encourages is to limit personal calls during work time to no more than one per day as needed for a duration of a few minutes only. Employees are therefore asked to make any other personal calls on non-work time where possible and to ensure that friends and family members are aware of the company's policy.
就業中においては、従業員は私用電話について、会社の電話を使用するという前提で同一の裁量を実行することが期待されています。妥当な基準としては、従業員は就業中の私用電話は一日に一回、数分間のみ行うことが許されています。それゆえに、従業員はそれ以外の私用電話は出来るだけ就業時間外に行うことが求められますし、友人や家族にも会社の規則を理解してもらう必要があります。
We shall show that every edge incident to k has been followed twice.
それぞれのKへの接辺は二度続いていることを示しています。
Most people will have their first contact with an article by seeing just the abstract,usually on a computer screen with several other abstracts, as they are doing a literature serch through an electronic abstract-retrieval system.Readers frequently decide on the basis of the abstract whether to read the entire article; this is true whether the reader is at a computer or is thumbing through a journal.
多くの人は記事を見る際に、まず要約を目にするでしょう。通常はコンピュータの画面上にいくつかの他の要約と共に、電子検索システムで文字通り検索しているときに目にします。読者は要約に基づいて記事全体を読むかどうか、頻繁に判断します。これはコンピュータを使っていようと、雑誌を手早くめくっていようと、本当のことです。
The abstract needs to be dense with information but also readablc, well organized,brief,and self-contained.Also,embedding many key words in your abstract will enhance the user's ability to find it.
要約は充分な情報量が必要ですが、同時に読みやすく、うまく整理され、簡潔で、かつ自己完結していなければいけません。また多くのキーワードを要約に入れておけば、ユーザーが見つけやすくなります。
For the cancelled styles rate, I am terribly sorry. This is the nature ofdoing business together. It is not only about how the styles sell in Japan,but also in the USA. If customers do not like them and we don't take enoughorders, we cannot produce them.The only way, and really, I mean the ONLY way, to help ensure this rate drops for future seasons is to order more units. When the orders increase,we can produce more styles. Simple as that.
キャンセルとなりました型の料金につきましては、大変残念に思います。これは共にビジネスを行う上で仕方のないことでございます。またこれは日本で型がどの程度売れているかという問題だけではなく、アメリカでも同様に問題なのです。もしお客様の好みに合わず注文が取れないのであれば、生産することはできません。将来のシーズンのために料金を引き下げるただ唯一の方法は、本当に唯一なのですが、更に多くの数を注文することです。オーダー数が増えれば、私たちはさらに多くの型を生産できます。単純にその通りなのです。
European insurers including Axa SA and Prudential Plc are seeking to free up capital reserves used to back policies in slower-growing markets like the U.K. to fund growth in Asia, where margins are wider.
アクサSAやプルデンシャルPlcを含むヨーロッパの保険会社は、例えばイギリスなどの成長スピードの遅いマーケットのために保持しておいた保険契約のための資本準備金を、よりマージンの大きいアジア市場に投資するために使用しようとしています。
A sale of the U.K. life unit is “unlikely” because the reported price is lower than what the management would probably be willing to sell it for, said Thomas Nagtegaal, an Amsterdam- based analyst at Royal Bank of Scotland Group Plc with a “hold” recommendation on Aegon. There is also a lack of potential buyers, Nagtegaal said.
報告された金額は経営層が考えているであろう金額よりも低いため、イギリスの生命保険部門の売却の可能性は低い、と、スコットランドロイヤル銀行のアナリストでアムステルダム在のThomas nagtegaal氏は述べ、Aegon(エイゴン)の取り扱いについては「ホールド」を推奨した。Nagtegaal氏は、受け入れ候補も足りないと述べた。
HELLO IT WOULD WANT TO KNOW IF YOU HAVE 23 FIGURES, AND THE WHICHEVER SERIOUS TOTAL. YOU DO NOT ACCEPT MONEY ORDER?
こんにちは。23個の図と、それぞれの厳密な合計はわかりますか?郵便為替は受け付けないのでしょうか?
As requested we added a feature to mark friends at locations when they are with you. Also the pictures taken with the MiaLoca app are now stored on the device for later usage.Beside the new features, the application has been redesigned to work even more stable.
ご要望の通り、一緒にいた際に、マークする機能を追加しました。またMiaLocaアプリで撮影された写真はデバイスに保存してありますので、後日使用できます。新しい機能の他に、より動作が安定するようアプリケーションを調整しておきました。