I am finally done with the custom toddler I have been doing for Bountiful Baby….so glad!! I am going to start on Mei Lien for you next week. She will be so cute!! I enjoy making dolls for you more than anyone else. You are my favorite customer. ❤️. I sent you a request for $100 deposit on Mei Lien….to cover some of the supplies to make her. Total price for her is $875…with free shipping to Japan. So balance after deposit is $775. Thank you very much and I will have Mei Lien done I hope by end of October or first week in November. Then I will start on Liam GIRL for you. We can discuss about Liam girl when I start her….tummy plate? Etc... Thank you again…
私が取り掛かっていた特注の幼い子供 Bountiful Baby がついに完成しました…うれしい! 来週 Mei Lien に取り掛かります。彼女はとてもかわいい! 他ならぬあなたのために人形を作ることが楽しいです。あなたは私のお得意様なのです❤️ Mei Lien について $100 の頭金の請求書を送付しました…彼女を作るための備品の分を含んでいます。彼女の制作費用は合計で $875 …日本への送料は無料です。ですので頭金をお支払いいただいた後の残額は $775 です。この度は本当にありがとうございます、Mei Lien は10月末か11月第1週までに完成させたいと思います。そのあと Liam GIRL の制作に取り掛かります。Liam girl の制作を開始したら、彼女や tummy plate などについて話し合いができればと思います。改めて、ありがとうございます…
I need to know if in the other shops you buy directly in official web with geopricing or you have a privileged way: Euro price – VAT.In first time we give 15% from retail price (euro) –VAT and free shipping, but if your orders are really various in brands, we can try to offer you 20% fixed discount (except for Gucci- Moncler – Balenciaga), what do you think about? at your disposal for any questions,
もしあなたが別の公式ウェブショップにおいて地域価格あるいは優遇された方法、つまりユーロ価格VATで直接購入したかどうか知りたいです。最初はVATと無料のショッピングを小売価格の15%で提供します。しかしあなたが様々な種類のブランドを注文する場合、私たちは一律20%値下げで提供するよう試みます(Gucci- Moncler – Balenciagaを除く)。いかがでしょうか?どのようなご質問にもお答えいたします。
①:Thank you for letting us know that you will wait for the availability of the item.As a one-time courtesy, we will honor $100 for 10 pieces of Optimus Clip-On Stove Windshield with a physical address in FL.So as to not delay you any further, I suggest placing the order over the phone with a salesman by calling 866-611-1600.We look forward to helping you complete your order.Thank you for shopping with us we appreciate your business.Sincerely,②:I would reach out to Optimus about becoming a dealer for their product.
①:商品の在庫入手をお待ちいただけるとのこと、ありがとうございます。お詫びとして、FLの実際の住所にOptimus Clip-On Stove風防ガラス10枚、$100分をお届けします。これ以上遅れないようにするため、866-611-1600にお電話の上、セールスマンに注文いただくことをお勧めします。ご注文が完了するようお手伝いをさせていただきます。お買い物ありがとうございました。敬具②:私はオプティマスに、彼らの製品のディーラーになることについて手を差し伸べるだろう。
For the past 35 years, motion pictures loudspeaker system have not changed,,,Lucasfilm Ltd. and this theatre are pleased to introduce a new motion picture sound system.
過去35年間、モーションピクチャー ラウドスピーカーシステムは変わっていない…ルーカスフィルム社とその劇場は喜んでモーションピクチャー サウンドシステムを導入した。