Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Tearz (tearz) 翻訳実績

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tearz 英語 → 日本語
原文

#abit

・Yes Im picking them up from TaylorMade today.
・I have only the Jetspeed fairway woods and SLDR driver heads available right now but I will check with TaylorMade to see if they have any older tour issue product available
・Attached is a picture of the heads that I have. If interested, let me know how many you want. I may be able to get up to 25 heads. Price is $250 each plus shipping
・I may also be getting more tour issue product including older RBZ and R1 soon.

#suntoyi37
After reading your description, I could understand you having misunderstood at experience, a lot of information can be found on the Internet.


翻訳

#abit

・はい、TaylorMadeへ今日受け取りに行きます。
・現状手元にあるのはJetspeed fairway woodsおよびSLDRドライバーヘッドのみとなりますが、他に以前のtourissue製品がないかどうかTaylorMadeに確認してみます。
・添付の写真はこちらにあるヘッドのものです。ご興味があればいくつご希望かお知らせ下さい。25個までなら入手可能だと思います。価格はそれぞれ$250に送料となります。
・過去のRBZとR1を含む他のtourissue製品であれば沢山入手が可能かもしれません。

#suntoyi37
お客様の記述を拝見しまして、経験上、お客様が誤解をされていらっしゃるのだなと言うことを理解することができました。多くの情報はインターネットで探すことができますよ。