Conyacサービス終了のお知らせ

石村達雄 (tatsuoishimura) 翻訳実績

本人確認済み
12年以上前 男性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tatsuoishimura 日本語 → 英語
原文

検査基準書不適合
判断者は課長格以上
検出した不良内容・処置
内容を右頁に記録
異常又は不良の処置については日常検査実施要領
(020213)の手順に従うこと
検査基準書の改訂経歴
右下欄の図面の設変、
工程変更に基づき改訂
管理台帳による最新版

別途図面を用いた検査要領書を参照
検査手順
検査順序
検査の注意点
過去トラ、類似品から反映

Oリングの欠品
ガスが充填できない
Oリングの2ケ組付け
相手部品に組付かない
Oリングに異物付着
ガスが漏れる

図面の構成部品名を正しく表記
商品性
異物侵入
目で見る
手で触る
検査方法

翻訳

Inspecting standards nonconformity
Deciding person to be a section manager or upper level
Detected defective detail and measures
Detail is recorded on the right page
Failure or defects processing is to follow the routine test operating procedures (020213)
Revision history of Inspecting standards
Revised based upon the design change and
the process change of the drawing on the lower right column
Latest edition from the management ledger

Refer to the outline of inspection using a separate drawing
Inspection routine
Inspection order
Important points of inspection
Reflected past problems and similar articles

O Stockout of rings
Cannot charge gas.
O Two ring assembly
Cannot assemble with counter part.
O Adhesion of foreign matters on the ring
Gas leaks.

Write the names of components on the drawing correctly
Saleability
Foreign matter entry
Look with eyes
Touch with hands
Inspection method

tatsuoishimura 日本語 → 英語
原文

生産量が少なく生産が間歇的に行われている場合
作業が慣れたころに生産が切替わることがある補給生産的な少量多品種生産時には検査を行う必要がある

不良が大きな危害をもたらす場合
安全不良、重大欠点不良防止の為には全数検査を行わなければならない。

設計、生産工程に変更があった場合
設計、工程に変更があった場合は変更内容が確実に実施されたかの確認と変更による2次不具合がないか確認する必要がある。

機能上の不良
中間ゴム
外面ゴム
内面樹脂
補強糸
1層
ホース構造
不良を予測する
どんな製造不良が考えられるか?

翻訳

If the factory has little production being carried out in an intermission period:
It is necessary to conduct an inspection in the replenishing production of many kinds in small quantities where the products can be changed at a time when they got used to produce it.

If the product defects present great harm:
It is necessary to perform an 100% inspection to prevent safety defects and serious product defects.

If change in design and\or production process occur(s):
It is necessary to confirm whether the detail of the change is implemented soundly and whether there is not the second malfunctions due to the change when change in design and\or production process occur(s).

Malfunctions:
Intermediate rubber
outer rubber
Inside resin
Splicing yarn
One layer
Hose structure

To predict defectives:
What manufacturing defects can be conceived?

tatsuoishimura 日本語 → 英語
原文

「ある量を基準として用いる量と比較」し、「数値又は符号を用いて表す」ことをいう。

「特定の目的」をもって、「事物を量的にとらえる」ための「方法・手段を考究」し、「実施」し、「その結果を用いて所期の目的を達成する」ことをいう。

継続的な業務改革を行い、5つの使命を果たす
①製品品質、業務の維持・向上をはかる
②生産性を上げる、製造原価を低減する
③計画通りの生産量を達成し、納期を守る
④モラルを高揚し、仲間と協力する
⑤安全を確保し、快適に仕事をする

見つけた真の原因で悪さを再現して見る

翻訳

It means to "compare a certain quantity set as the standard with the quantity to use," and "express it using numerical value or a mark."

It means to have "a specific purpose," "think over the method and means" to "catch things quantitatively," "put those into practice," and "achieve the intended purpose using the results."

We conduct continuous operational reforms and carry out the five missions:
① To maintain and improve the product quality and the operation,
② To enhance productivity and reduce the production cost,
③ To I achieve the planned production volume and keep to the delivery date,
④ To elevate morals and cooperates with each other, and
⑤ To ensure the security and work comfortably.

We reproduce the badness based upon the true cause found