Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
tei
(tank_fang728)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
2
件のレビュー
本人確認済み
約10年前
男性
30代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ)
日本語
中国語(簡体字)
ビジネス
文化
プロフィール
Market実績 (8)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (23)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
iglooo
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
1年以上前
やり取りも丁寧で、対応も早く大変助かりました!
ありがとうございました!
【急募】日本語→繁体字キャッチコピー翻訳
日本語 → 中国語(繁体字)
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ladybe
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年以上前
感謝您的協助翻譯!
台湾向け訪日旅行記事の翻訳(日本語→繁体字or 英語→繁体字) 2
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
dentaku
8年以上前
台湾向け訪日旅行記事の翻訳(日本語→繁体字or 英語→繁体字) v14
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
dentaku
8年以上前
台湾向け訪日旅行記事の翻訳(日本語→繁体字or 英語→繁体字) v13
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
d164
[Conyac Task Project 6-2] 日本語→中国語(繁体字) かんたんな短い文章の翻訳 1タスク=2000円
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
vari
大型項目 人人可參加 造句(繁體字中文)
中国語(繁体字)
ライティング / ライティング全般
dentaku
8年以上前
台湾向け訪日旅行記事の翻訳(日本語→繁体字or 英語→繁体字) v11
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
dentaku
8年以上前
台湾向け訪日旅行記事の翻訳(日本語→繁体字or 英語→繁体字) v10
日本語 → 中国語(繁体字)
簡単作業・その他 / その他
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する