Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Taka Hiro (takapierro) 翻訳実績

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
税務 ビジネス 会計 財務 保険 旅行・観光 銀行
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
takapierro 英語 → 日本語
原文

Why this item gone...I do understand that items are sold elsewhhere. I work for eBay send me pics of ones I can buy make sure its real please eBay is starting to shut fakes sites down I know what real ones are plz send me links to keepalls I can buy thank you!! I will validate your site if real

OK what about the speedy 40 bag that up for bid how much? With discount can I pay and you know it reaal?

If you cannot sell me the item remove it from my cart!!! Idk why u can't sell...there probably fake anyways..

翻訳

なぜこの商品が無くなったの… 私は商品がどこかで売れたのだと思うのですが。 私はebayに本物の商品が買えるように働きかけています。ebayは偽物の商品を売っているサイトを取り締まり始めているところです。私は本物がどんなものかわかっているので、それが買えるサイトのリンクを送って下さい。
もしあなたのサイトが本物なら、私が正当性について立証します。

もしスピーディーな40バックならばいくらになるでしょうか? 値引きした値段で買えるのでしょうか?

もしあなたが私に商品を売れないなら私の商品カートから商品を消してください。私はなぜあなたが私に売らないのかわからない・・・・
おそらく偽物なんでしょうね、とにかく。

注意)本文の英語の方の英語は、正しい英語ではないので、意訳の部分が多いですのでご容赦下さい。