しましたが、私からの連絡で損害賠償を受けてしまうと約105ドルもマイナスになってしまいます。もし、105ドルお支払い頂けるのであれば、このまま損害賠償を受けようかと思ってるのですが可能でしょうか?もし無理なのであれば、お手数ですがそちらからご連絡して頂き、全額賠償を受けて下さい。一度、郵便事業株式会社の方に商品を確認してもらい、立会検査調書というのものを頂きましたので、必要であればメールもしくは郵送などでお送りいたします。よろしくお願い致します。
If I process this case, I'll lose $105.If you can reimburse my loss, I'm thinking of accepting the indemnity, which is $240.How do you feel about it?Please reimburse the whole amount of loss for me if it isn't the case.When I asked to confirm the product by a personnel from EMS, I got an inspection record.If you need it, I can e-mail or send you by mail.I look forward to hearing from you.
あなたのオファーに感謝します。150ドルで提供してくれるSF2 TP V2はどのくらい注文する予定ですか?私は150ドルで提供してくれるなら、8.5、9.5、10.5をそれぞれ5個づつ、合計15個をあなたから購入します。合計金額は日本までの送料を含めて2250ドルです。支払は28日以降になるので、問題無ければPaypalでインボイスを送ってください。あと、あなたから購入したAのフェースアングルを教えてください。あなたからの回答をお待ちしてます。
Thank you for your offer.How much of SF2 TP V2 will you place an order?If you give us a price of $150 for them, I will buy 5 of 8.5, 9.5, and 10.5, total of 15 together.Total amount will be $2,250 including shipping fee to Japan.I can make a payment after 28th of this month, so please send us an invoice via PayPal if there are no problems.Also, please let us know the face angle of A which I purchased from you.I look forward to your response.Thank you.
朝内尚光七段。長栄寺副住職。今回の震災では災害ボランティアセンターの立ち上げなど仕事でも震災とも向き合った。一緒に高台から街を見下ろした時、土煙が街中から上がったと言うコメントが印象的だった。道場は被害を免れたので2週間後に稽古は再開できた。しかし度重なる余震で傾いてしまった自宅は取り壊した。現在は隣接する祐武館道場で生活をしている。そのため稽古は近くの中学校を借りている。生活が不安定の中、昨年11月武道館で7段を取得した。集合写真を撮った場所には食器棚が置かれていた。
The seven-step Naomitu Asanai, the vice-chief priest of Choueiji, launched a Disaster Volunteer Center for the catastrophe in Japan last year. What he said is still in my head when he and I were looking at the disaster from a hill. "The cloud of dust rose from the all over the town." Fortunately dojo was intact after the disaster, so he resumed training 2 weeks after. However, he had to demolish his own home which was tilted due to repeated aftershocks. He is living in Yubu Dojo next to his lot; therefore, training is held at nearby junior high school property. Even if his everyday life is unstable, he was able to obtain 7th step at Budokan in November last year. There was a cupboard where took place for a group photo.
大震災から1年が経った。私が写真家として何が出来るのか考えた時、被災地を回り、剣道家の「今」を記録する事だった。当初その記録を電子書籍にして世界中の剣道人に配信すると考えたのだが、個人で電子書籍を作る事は非常に難しく中断を余儀なくされたが「剣道時代」が興味を持ってくれ9月号に掲載された。そして1年が経った今、再度、東北の剣士を訪ね現在を撮影した。昨年と今年の記録を昨年はできなかった剣道家の状況をFBにて毎日報告する。世界中の剣道ファミリーの皆さんシェアを御願いします。
A year has passed since the catastrophe in Japan. When I thought what I can do as a photographer, what came to my mind was to visit around the catastrophic area and record the "NOW" of the Kendo-ka, people who dedicate to Japanese fencing. At first, I was going to create an e-book of them and deliver to Kendo-ka all over the world, but it was hard for me to do all that by myself. Therefore, I had to abandon it with great regret. However, a magazine "Kendojidai" took interest in my idea, and it was placed in the September issue. Now after a year has passed, I visited and recorded the "NOW" of the Kendo-ka again in Northeast of Japan. I post their situation includes now and last year on Facebook every day. I want many of Kendo-ka around the world to share this with your friends.
型番がXの商品の購入を検討しています。ホームページ上では一枚しか画像がありませんが、他に写真はありませんか?
We are interested in purchasing your product, model number X.I see only one picture of the product on your homepage, and I wonder if I can see others.
TRUでMASTER1のソフトを動かすと写真のようなメッセージが出ます。メッセージを出さない方法を教えて下さい。
When I run MASTER1 on TRU, I get a picture like message.Please let me know how not to get this message.
このソフトを動かすと写真のようなメッセージが出ます。メッセージを出さない方法を教えて下さい。また「テストモード」で検査をしても問題ありませんか?すみませんが、教えて下さい。
I get a message like a photo when I run this software.Please tell me how not to get this message.Please let me know if I can try it with "Test Mode" as well.
○月○日に念願だった貴店に行きます。私たちは兄弟でショップを経営しており、今回は弟が貴店に行きます。今回、彼は強い希望と情熱を持ち日本を出発しました。彼は御社の手工芸品と(地名)に高い関心があり、訪問をとても楽しみにしています。彼は世界各地にある、スペインの美しい融合文化に以前から魅了されていました。彼は英語が苦手ですが、明るく誠実な男です。きっと彼は拙い英語で一所懸命にあなたに挨拶をすると思います。あなたが彼に耳を傾けてくれるなら、私はとても嬉しく思います。
We have been waiting for long time to visit your store, and finally time has come!!We own a store, and my younger brother, who is my partner, will visit your store on ○月○日(例:April 9th).He left Japan with a strong desire and passion.He is very interested in your handicrafts and your city, and looking forward to visiting your store.He has been fascinated by beautiful fusion of Spanish culture around the world for long time.He is not good at English much, but he is a very bright and honest man.I'm pretty sure that he will at least try to do his best to greet you with his poor English, so I'll be very happy if you welcome him with your warm heart.
返送に関する料金は無料です。DHLに何度も確認していますので間違いございません。トラッキングより確認しましたが、既に機械を受け取っていますね?料金はかからなかったはずです。もし輸送に関する損失があるならばDHLに請求して下さい。商品を届ける全ての責任はセラーにあります。しかし、最初にかかった送料の一部は補填できます。4つの機械で100ドルです。2600ドルを本日中に返金して下さい。返金がされないようでしたらペイパルを通して請求します。
You can return it with no charge.I am sure about it because it's been confirmed many times by DHL.Acording to the tracking, you have received the machine, haven't you?It should be free shipping.Please file a claim to DHL if there is any loss due to the transportation.A seller has all responsibility for shipping.However, I agree to compensate the part of first shipping fee.It will be $100.Please give me a refund, which is $2,600, today.If I don't get it by end of today, I'll request through PayPal.
海外送金用の口座を開設しています。来週には開設できそうなのでそれまで送金を待っていただけますか
We are opening a new account for overseas remittance.We can complete the process by next week, so please wait to transfer till then.
こんにちは。私は3か月前にe-mailで問い合わせした、日本の業者です。あなたの商品を日本で販売したいのですが、送料が高く、仕入れできません。その商品を日本で組み立てるので、荷物を、組み立てずに、小さくして、送ってもらえないですか?仕入数は徐々に、増加します。良い返事を待っています。よろしくお願いします。
Hello,I am a Japanese trader who contacted via e-mail three months ago.I want to sell your product in Japan; however, shipping is very high.I wonder if you can ship them without assembly, so it can be smaller and less expensive.We'll increase the number of the purchase gradually as business gets on track.I'm looking forward to hearing from you.Thank you.
もういいですおかしをわたしは、たべられなくてもいいだからくるみさんを助けてあげてほしいでも、わたしは、ねずみのたいしょうになんか、絶対に、お願いは、しない!ねずみのたいしょうはそのこっけいさに、わらいだしましたごみばこのへいたいがいいましたむすめさん、あなたはちっぽけだけど、言ってることはただしいくるみの将軍はつづけます私は君にもらった目を、いまつけることにしよういままで、わたしは目をうしなうことで、勇敢だったしかし傷つき、いらぬひがいをだしてきた
That's alright.I don't need snacks.So please save the Nutcracker Prince.However, I don't beg the boss of rat to do so.The boss of rat started laughing at her.The Nutcracker prince from a trash can said, "Excuse me young lady, despite of your youth, what you had said was right.”He continued, "Now I will use this eye ball that you gave me.Until now, I have believed my bravery with lacking my eye ball.However, I kept myself getting hurt and being in danger unnecessarily as well.”
くるみの将軍はめだまをとりつけ、ねずみのたいしょうにむかっていきましたねずみのよるは終わったほんとうのあさひがのぼりますくるみの将軍はおんなのことやくそくをしましたもうむちゃはしないと。このめだまはあなたのものよおんなのこは、くるみの将軍にいいましたその声はひびきわたりましためだまは主人をしり、おんなのこはまた、自分の仕事にもどることにしましたおわり
The Nutcracker prince put the eye ball in and ran toward the Boss of rat.The awful night was over.Finally we have a beautiful morning.The Nutcracker prince promised the girl that he wouldn’t do anything recklessly anymore.The girl told the Nutcracker prince that this eye ball is yours from now on.Her voice sounded so beautiful that eye ball finally found its owner.Then the girl returned to her work.The end
胡桃割りにんぎょうたとえばあなたのもっているそのお人形そのお人形が口をきいたらどうでしょうか?これは、そんなことが本当に起こったという物語なのですねえおじいさんおじいさん、世界で一番大切な物と、この人形の目玉をとりかえっこしましょうおじいさんは世界で一番大切な物をわたしはこの人形の目玉だけを、手にいれる約束がいいですそれはごっついくるみわりにんぎょうでした樫の木でてきた、むさくるしいくるみわりにんぎょうでした
NutcrackerFor example,Doll that you have,What if the doll starts talking?This is a true story that happened in the real life.Grandpa,Let's exchange your most important thing in this world and its eyeball.Let's promise that you'll get the most important thing in this world,And I'll get its eyeball.It was an ugly nutcracker.It was a very ugly nutcracker made from oak tree.
約束どうりおじいさんは、女の子に目玉をくれましたそれは、ぞうげでできていました目玉は、女の子のにんぎょうにぴたりとあいましたこれであなたはよく物がみえるようになりますこれで、馬鹿にされなくてすむのだいろんなことを、知ることができる女のこにはいじのわるい兄貴がいました兄貴は、その胡桃割り人形を夜遅くにとりあげごみ箱のなかにすてましたおんなのこはごみの山にいた人形をみつけだしました目玉はとれてしまいましたが、またつけなおし、女のはにこりと笑いました
As he promised,Grandpa gave the girl its eyeball.It's made of ivory.The eye ball fit perfectly into her doll.Now,You can see well.No one will made fun of you anymore.You can learn things better.The girl had a very mean brother.One night, he sneaked the doll from the girlAnd threw it away.The girl Was able to find the doll in the pile of garbage.Its eyeball was missing, but she fixed it and smiled at the doll.
おやおや、へんだぞうおじいさんはいいましたよるが、そらからおちたようになりおんなのこのすがたはへやからはなくなり、いやなあにきははぎしりをしてねむりつづけますここはどこだろ!おんなのこはおどろきましたねずみのたいしょうが、めのまえをなんどもとおりかかりますわたしはたべられるんだ、とおんなのこはおもいましたぐるぐる、ぐるぐるねずみのたいしょうは、そらをよこぎりますいつのまにか、よるは、ねずみでびっしりうまりましたねずみのよるのしゅうらいです
Grandpa said, "What's going on?"It's seemed as if the night fell from the sky.The girl was gone while the mean brother was sleeping with gritted teeth."Where am I?"The girl was shocked.A boss rat passed by in front of her eyes over and over.She thought that she would be eaten soon.Round and round, round and round,The boss rat went across the sky.Next thing she knew, the sky of night was filled with thousands of rats."The night of rats" just began,
悪魔や鴉ならまだいい唐変木はいいました、まだいい、においがしないから、鼠どもの世界になったらたいへんだ、あのおならくさいような、変な臭いが街を牛耳るんだ睫毛には涙がついていましたどうすんだろそこへ、天使のメロディーがかかります。鼓笛隊とバンド、ドラムとダンスのぐんだんが、ふえつづける鼠の夜空にむかっていきましたそらはひかりましたいろいろなものがとびちり、隊列はみだれ、怒号がとびかいますなかでいちばん青くひかっていたつぶがおちてきます女の子は祈りました
The hard-headed man said, "Demons and crows are better because they don't stink. If rats have control over the city, whole city will be filled with the strange smell like stinking fart." The eyelashes were with tears."How will we survive?"There, we heard a melody of the angel.The parade with a band and dancers were heading towards the night sky of rats whose numbers were still rising.The sky shone.Things were scattered, the parade was disordered, everyone was screaming!!The brightest blue light was falling from the sky.The girl prayed.
それは、あの、胡桃わりにんぎょうがおおきくなったものでした女の子のかおはゆがみました目が、なかったからです女の子のめはさめましたおじいさんは、つばをとばしながら、くるみ割りおうじのものがたりをでっちあげました女の子はそれをきいてうっとりしましたくるひもくるひも仕事はつづきます女の子の手はあかぎれ、もっとひどくなりました女の子のねがいごとは、胡桃わり王子のことでした夜がやってきます鼠の大将は、おかしをさしだせば、胡桃割り王子を開放するといいだしました
It was the nutcracker.The nutcracker became bigger!!The girl had a sad face because the nutcracker didn't have an eyeball.The girl woke up.Grandpa spat while he made a story of Nutcracker Prince up.The girl was listening to the story day after another.She worked endlessly.Her hands were chapped and then got worse.Only she wished for was about the nutcracker prince.When the night came,The boss of rat showed up and told the girl that he would let the Nutcracker Prince go if she handed some snacks to him.