Per: 이러한 약점, 문제점들은 시간이 지나면서 사라지겠지요. 시간이 흐르면서 스타트업 생태계는 더 성숙할 것이고, 사업가들이 반복해서 사업을 시작하면서 초기의 미숙함도 없어질 것이라 생각합니다. 물론 각각의 팀들도 그들의 팀 구조를 더 성찰적으로 보고, 흠을 발견하면 메우고자 노력해야 합니다.한편으로는 대학교들과 투자가들이 스타트업의 국제적인 능력을 키워주고자 할 것입니다. 각 팀들에게는 용기, 창의, 신뢰가 중요합니다.
Per:これらの弱点、問題点は時間が経つにつれて消えるであろう。時間が経つにつれ、スタートアップのエコシステムはさらに成熟するはずで、ビジネスマン達が繰り返して事業を開始し、初期の未熟さもなくなると思うのである。もちろん、それぞれのチームも彼らのチームの構造をより省察的に見て、欠点を発見した場合は補おうという努力をしなければならないのである。一方では、大学と投資家がスタートアップの国際的能力を育てようとするはずである。各チームには勇気、創意、信頼が重要である。
Reddal의 기본 가치이기도 한 이 세 가지는 글로벌시장에서 성공하기 위해서는 꼭 갖춰야 할 덕목입니다.시장 진출이 늦어지는 문제는 각 팀이 스스로 다루어야 합니다. 그들 자신 스스로 서비스를 론칭하고 베타 테스트 시도를 계속해야 합니다. 그뿐 아니라 수익모델(아니면 적어도 어떻게 단단한 이용자 층을 확보할 것인지)과 고객 피드백을 수집하고 분석하는 방안을 생각해야 합니다.
Reddalの基本価値でもあるこの三つは、グローバル市場で成功するためには必ず備えるべき徳目である。市場への進出が遅れている問題は、各チームが自ら取り扱うべきである。彼ら自身が自らサービスをランチングし、ベータテストを試し続けるべきである。それだけでなく、収益モデル(あるいは、少なくともどのように固定の利用者層を確保するか)と顧客からのフィードバックを収集し、分析する方法を考えなければならないのである。
타고난 사업가들은 이런 과제들을 자연스레 해내고 성공합니다. 반면에 이런 일련의 단계들을 잊는 것은 서비스의 실패로 이어집니다. 그런 점에서 저는 이 과정이 약한 사업가를 골라내는 메커니즘이라고 생각합니다.또 저는 사람들에게 틀에서 벗어나서 생각해볼 것을 자주 권합니다. 요즘 사람들은 대부분 앱스토어 같은 곳에서 론칭하는 것만 생각하고 있습니다.
生まれつきのビジネスマンたちは、このような課題を自然にこなして、成功していく。一方、このような一連のステップを忘れると、サービスの失敗に繋がる。そのような点で、私はこの過程が弱い起業家を選抜するメカニズムだと思う。また、私は人々に人と違う事を考えてみることをよくお勧めする。最近の人々は、ほとんどAppStoreのようなところでランチングすることだけを考えている。
하지만 사용층을 확보하는 데에는 여러 방법이 있습니다. 적절한 베타 테스터를 찾아서 바이럴로 퍼질 수 있는 집단을 선택하는 능력은 정말 중요합니다. 이를 위해서는 대개 론칭 전의 심사숙고와 이용자 층에 대한 올바른 이해가 필요합니다. ‘작은 수이지만 충실한 이용자들’이 ‘서비스를 잠깐 이용해보고 마는 다수’보다 훨씬 소중합니다.
しかし、使用層を確保するにはいくつかの方法がある。適切なベータテスターを探してバイラルに広がることができる集団を選択する能力は非常に重要である。そのためには、通常ランチング前の検討と利用者層に対する正しい理解が必要なのである。 "少数だが、充実した利用者"が "サービスを少しだけ試してみる多数'よりもはるかに大事なのである。
만약 당신이 유용하고 가치 있는 무언가를 만든다면, 돈은 따라서 올 것입니다. 즉 뭔가를 바꾸고자 하는 의욕과 돈은 연결되어 있습니다. 당신이 돈을 위해서 사업을 하다가 실패한다면 시간 낭비했다고 생각할 겁니다. 하지만 거꾸로, 당신이 비전을 쫓아왔다면 실패한다고 해도 그 실패가 겪게 되어 다행인, 귀중하고 대단했던 여행으로 느껴질 것입니다.한국 스타트업 열풍이 지속되기 위해서는 혁신을 장려해야
もしあなたが有用で価値のある何かを作るなら、お金は自然と付いてくるだろう。つまり、何かを変えたいという意欲とお金は繋がっている。あなたがお金のために事業をして失敗すれば、時間の無駄だと考えるだろう。しかし、逆に、あなたがビジョンを追いかけてきたなら、失敗したとしても、その失敗が、経験してよかった、貴重で素晴らしい旅行で感じられるだろう。韓国スタートアップのブームが持続するためには、革新を奨励すべき
be: 기억에 남을 힘든 여행! 최근 한국에서는 이 여행에 도전하는 젊은 사업가들이 늘어났습니다. 이 흐름이 10년 전과 달리 지속되기 위해서는 무엇이 중요할까요?Per: 혁신은 성장의 핵심 요소입니다. 그리고 상당 수의 혁신은 초기 단계의 회사들과 사업가들에게서 탄생합니다. 거대기업들도 혁신적이지만, 그들은 대부분 더 느리고 진정으로 새로운 개혁에 대해서 덜 개방적입니다.
be:記憶に残る大変な旅!最近、韓国ではこの旅行に挑戦する若手起業家が増えまている。この流れが10年前とは異なり、持続するためには、何が重要だろうか?Per:革新は成長の重要な要素である。そして、相当数の革新は、初期段階の会社とビジネスマンたちから生まれる。巨大企業も革新的だが、彼らはほとんど時間がかかり、真に新しい改革についてそれほど開放的ではない。
지금의 트렌드를 키우기 위해서는 다른 나라들과 마찬가지로 한국도 생생하게 살아있는, 혁신적인 스타트업 생태계를 형성하는 것이 장기적으로 매우 중요합니다.Reddal은 초기 스타트업을 무료로 도와주는 프로보노(Pro bono) 프로그램을 진행 중입니다. 이 프로그램은 한국 뿐만 아니라 전세계적으로 제공되고 있으며, 아직 수익을 얻기 전 단계이거나 규모가 5M유로 이하인 스타트업을 대상으로 제공됩니다.
今のトレンドを育てるためには、他の国々と同様で、韓国も生き生きとした、革新的なスタートアップの生態系を形成することが長期的には非常に重要である。Reddalは初期スタートアップを無料で手助けする、プロボノ(Pro bono)プログラムを進行中である。このプログラムは、韓国だけでなく、全世界的に提供されており、まだ利益を得る前段階であるか、規模が5Mユーロ以下のスタートアップを対象に提供されている。
*Reddal의 대표 Per Stenius와의 인터뷰 두 번째 기사, ‘”기업문화는 살아있는 유기체” – Reddal의 대표 Per Stanius가 말하는 기업문화의 중요성과 형성과정’이 이어집니다.
* Reddalの代表Per Steniusとのインタビューの2番目の記事、"企業文化は生きている有機体" - Reddalの代表Per Staniusが語る企業文化の重要性と形成過程"が続く。
핀란드에 본사를 둔 아웃소싱컨설팅 전문회사 Reddal은 스타트업 준비생과 초기 스타트업이 해답을 찾는데 도움이 되고자 합니다. beSUCCESS가 Reddal의 대표, Per Stenius와 인터뷰를 가졌습니다.
フィンランドに本社を置いたアウトソーシングコンサルティングの専門会社Reddalは、スタートアップ準備生と初期のスタートアップが答えを見つけるのに力になりたいと思っています。 beSUCCESSがReddalの代表、Per Steniusとのインタビューを行いました。
Per Setnius는 여러 컨설팅 회사(Mckinsey and Accenture), 벤처 캐피탈(Stratos Ventures) 그리고 스타트업(Aplac, Wicom, Liekki 등)에서의 경험을 바탕으로 컨설팅회사 Reddal을 설립했습니다. 그와 그의 동료들은 이렇게 다양한 그들의 배경을 종합해 보다 효율적이고 혁신적인 아웃소싱 컨설팅 서비스를 만들어나가고 있습니다.
Per Setniusは、複数のコンサルティング会社(Mckinsey and Accenture)、ベンチャーキャピタル(Stratos Ventures)そして、スタートアップ(Aplac、Wicom、Liekkiなど)での経験をもとにコンサルティング会社Reddalを設立したのである。彼と彼の同僚は、このように様々な彼らの背景を総合し、より効率的で、かつ革新的なアウトソーシングのコンサルティングサービスを作り続けているのである。
여기서 저는 주로 모바일에 대해 말하고 있지만, 다른 분야에 대해서도 마찬가지입니다.특히 서울은 스타트업이 자라나고 번영하기에 유리한 환경을 가지고 있는 것 같습니다. 좋은 대학들이 위치하고 있고,정부 지원과 인큐베이터, 투자자들이 주위에 있죠. 진보된 기술은 물론이고 대기업들이 그추세를 한 발 더 나아가도록 선도하고 있습니다. 그래서 사업가들에게, 특히 모바일 분야에 집중하고 있다면 더할 나위 없이 좋은 곳이라고 생각합니다.
ここで私は、主にモバイルについて言っているが、他の分野についても同様である。特にソウルはスタートアップが育って繁栄するのに有利な環境を持っているようである。良い大学が位置しており、政府の支援とインキュベーター、投資家が周りにいるためである。高度な技術はもちろんのこと、大企業がその傾向を一歩進められるようにリードしているのである。だから、ビジネスマンに、特にモバイル分野に集中している場合は、申し分なく良いところだと思うのである。
한국 스타트업의 단점? 국제경험의 부재, 개발에 지나치게 치중, 쉬운 포기be: Reddal은 주로 글로벌 기업을 상대하고 있는데요, 그렇기 때문에 글로벌적 관점에서 한국 스타트업의 맹점을 보셨을 것 같아요.Per: 한국 스타트업들은 아직 지역적 한계를 넘지 못하고 있는 듯 합니다. 대부분의 경우 국제적 경험을 해본 적이 없습니다. 이에는 언어적인 능력도 단점으로 작용하고 있습니다.
韓国スタートアップの短所?国際経験の不在、開発に過度に偏り、簡単な放棄be:Reddalは、主にグローバル企業を相手にしているが、そのためにグローバルな観点から韓国スタートアップの盲点を見られたと思のである。Per:韓国スタートアップはまだ地域的限界を越えられずにいるようである。ほとんどの場合、国際的な経験をしたことがないのである。これは、言語的な能力も短所として作用しているのである。
또 가끔은 팀 전체가 소프트웨어 개발에 너무 집중하다 보니 사업에 대한 감각을 잊어버리기도 합니다. 사업과 고객이 없고 서는 진정한 기업이 될 수 없습니다.이 문제는 자금확보와도 연결됩니다. 가끔 어떤 팀들은 자신들이 할 일은 오직 소프트웨어나 제품 개발 뿐이고 투자는 그 후에 누군가가 해주는 것이라고 생각합니다. 이런 가정은 위험합니다. 투자자들은 사업에 투자하는 것이지, 기술에만 하는 것이 아닙니다.
また、場合によってはチーム全体がソフトウェアの開発に集中しすぎて、事業に対する感覚を忘れてしまうこともある。ビジネスと顧客がなくては、真の企業になることはできない。この問題は、資金の確保にもつながる。たまに、あるチームは、自分たちがすべきことは、ただソフトウェアや製品開発だけで、投資はその後、誰かがしてくれるだろうと思っている。このような仮定は危険である。投資家たちは、事業に投資するのであって、技術のみにすることはない。
그렇기 때문에 팀은 항상 그들의 사업이 어떻게 나아가고 있는지 항상 주시해야 합니다. 제품 개발은 중요하지만, 사업하는 것을 잊어버리고 오직 개발만 한다면 그건 단지 취미활동에 지나지 않습니다.또 다른 문제는 서비스 론칭 이후에 사업이 성공적인 반응을 얻지 못하면 그냥 포기해버린다는 것입니다. 이 문제는 비단 한국뿐만 아니라 어느 스타트업이든 초기 단계에서 흔히 보이는 문제입니다.
そのため、チームは常に彼らのビジネスがどのように進んでいるか注視すべきある。製品開発は重要だが、ビジネスのことを忘れてしまって、ただ開発するだけなら、それはただの趣味に過ぎないのである。もう一つの問題は、サービスランチングの後に、事業の成功的な反応が得られない場合は、あきらめてしまうということである。この問題は韓国だけでなく、どのスタートアップも初期段階でよく見られる問題である。
사실 론칭부터가 진짜 개발(development)이 시작되는 단계입니다! 당연히 순조롭게 시작한다면 더할 나위 없이 좋겠지만, 모든 회사가 그럴 수는 없는 법입니다. 정신이 강한 사업가들은 론칭 이후에도 계속해서 제품을 개발해나갑니다. 그리고 서비스를 고객들이 가치 있다고 생각할만한 것으로 발전시켜 나갑니다. 우리의 프로보노 프로그램 고객 중에도 처음엔 실패했지만 서비스를 점차 개선시켜 결국 성공한 대단한 팀들이 있습니다.
実は、ランチングからが本当の開発(development)が始まる段階なのだ!当然、順調にスタートすれば申し分なくいいのだが、すべての会社がそうはいかないはずだ。精神が強い起業家たちは、ランチングの後も製品を開発し続けていく。そして、お客様が価値のあるものと思うべきサービスに発展させていく。私たちのプロボノ·プログラムのお客様の中にも、最初は失敗したが、サービスを徐々に改善させ、結局は成功した偉大なチームがある。
世界各国から一芸に秀でた優秀な学生が集められる私立「夢蘭学園」高等学校。(Moulin Academy High School)夏合宿に集まった学生達は、昭和の日本の文豪 太宰治(Dazai Osamu)が書いた”走れメロス”(Run, Melos, Run)をもとに劇の稽古をすることになる。劇のシナリオを引き受けたのは【宛月純】(Atezuki Jun)。 医師を目指して「夢蘭学園」に通っている城ヶ崎拓海(Jyogasaki Takumi)の弟で、来年「夢蘭学園」入学予定。
세계 각국에서 한가지 재주에 뛰어난 우수한 학생이 모인 사립 "모우린 학원"고등학교 (Moulin Academy High School)여름 합숙에 모인 학생들은 쇼와시대의 일본의 문호 다자이 오사무 (Dazai Osamu)가 쓴 "달려라 메로스"(Run, Melos, Run)를 바탕으로 극의 연습을 하게 된다.극의 시나리오를 맡은 것은 【아테츠키 준】 (Atezuki Jun). 의사를 목표로 「모우린 학원」에 다니는 죠가사키 타쿠미 (Jyogasaki Takumi)의 동생으로, 내년에 「모우린 학원」 입학 예정이다.
友情を信じない暴君は、自分の性悪説を立証する為にもメロスが時間内に戻らなかった場合は友人を処刑する事を条件にメロスの申出を許す。結婚式に出て帰ろうとするメロスに様々な困難が襲いかかり、友人が処刑されるまでに戻れるのか怪しくなってくる。メロスの代わりに友人は殺されるのか、メロスは愛しい妹家族と別れ、友人の為に殺されに帰るのか。待つ方が辛いか待たせる方が辛いか・・・。
우정을 믿지않는 폭군은 자신의 성악설을 입증하기 위해서도 메로스가 시간내에 돌아오지 않으면 친구를 처형하는 것을 조건으로 메로스의 제의를 받아 들인다.결혼식에서 나와 돌아가려는 메로스에게 여러가지 어려움이 닥쳐 친구가 처형 될때까지 돌아갈수 있을지 의심스러워진다. 메로스를 대신해 친구는 죽는것인가, 아니면 메로스는 사랑하는 여동생 가족과 헤어져 친구를 위해 죽으러 돌아 갈 것인가. 기다리는것이 괴로운가 기다리게 하는것이 괴로운가....
純と校医の神崎、夢蘭学園の生徒達はこの劇を演じる事により、それぞれが思う”愛のカタチ”と対峙する事になる。。大変な人気を博した、恋学園からスピンアウトした、切ないライトBL(Yaoi)の物語。BLを得意とするシナリオ作家と、サウンドクリエイターのオリジナル味あふれる音楽、美しいCGが耽美極まる劇中劇の世界を盛り上げます。
준과 교의인 칸자키와 모우린학원의 학생들은 이 극을 연기하여 각자가 생각하는 "사랑의 형태"와 대치하게 된다.대단한 인기를 얻은 사랑학원에서 스핀 아웃한 안타까운 라이트BL(Yaoi)의 이야기.BL에 자신있는 시나리오 작가와 사운드 크리에이터의 오리지널 음악, 아름다운 CG의 아름다움이 극도에 이르러 극중의 세계를 고조시킵니다.
【神崎光】Kanzaki Hikari夢蘭学園の校医病院でふつうの外科医師も兼務している。学生の立場でよく考え、相談にのってくれる理想の師。 東豪・拓海・陽太・珀・丸子 など男女問わず 皆に信頼されている、 もの静かで思慮深い人。ときどき何かを思い出すのか、沈黙が長い時がある。観劇と劇の(稽古)が好き。【宛月純】城ヶ崎拓海の一歳下の弟。フランスの親戚の元で育てられたため、日本については疎い部分がある。自分の価値や存在について迷ったり、思い悩んだりことがしばしばある様子。
【칸자키 히카리】Kanzaki Hikari모우린 학원의 교의.병원에서 외과 의사도 겸임하고있다.학생의 입장에서 생각하고 상담을 해주는 이상적인 스승.토고 · 타쿠미 · 료타 · 하쿠 · 마르코 등 남녀 불문하고 모두가 신뢰하는 조용하고 사려 깊은 사람. 가끔 뭔가를 기억해 내는지 침묵이 긴 시간이있다.연극 관람과 극의 (연습)을 좋아함.【아테츠키 준]죠가사키 타쿠미의 한 살 아래의 남동생.프랑스의 친척 밑에서 자랐기 때문에, 일본에 대해 생소한 부분이 있다.자신의 가치와 존재에 대해 고민하거나 생각할 때가 종종 있다.
それはもしかすると、彼自身の薄暗い生い立ちに理由があるのかもしれない。独特の雰囲気を持っており、周囲からは中性的な印象を持たれることが多いという。自分の思いや感情は、言葉にするよりも身体で表現する方が得意。そのためフランスでは舞台演出を学んでいた反面、ダンサーとしても活躍していたとか。おそらくは思春期の少年ならではの危うさと、大人になるための背伸びとが、彼に特有の魅力を授けているのだろう。
그것은 어쩌면 그의 어두운 성장 과정에 이유가 있을지도 모른다.독특한 분위기를 가지고있어 주위에서는 중성적인 인상을 갖게되는 경우가 많다고 한다.자신의 생각과 감정은 말로하는 것보다 몸으로 표현하는 것이 특기이다.그래서 프랑스에서는 무대 연출을 배우고 있었지만, 댄서로도 활약했었다고 한다.아마 사춘기 소년 특유의 위태로움과 성인이 되기위한 발돋움이 그가 특유의 매력을 갖게된 이유가 아닐까.