NY is such a beautiful city and it felt fun to be in this place that we could just race through, getting into all these crazy situations.
ニューヨークはとても美しい都市ですね。こんな混沌とした状況とはいえ、ただ駆け巡るだけでも楽しめるような場所です
Thank you for letting us know and I apologize for the partial delivery. I've checked with the shipper (Amazon) and, unfortunately, part of the order was damaged during shipping so we will need to process an order to replace the damaged books. I will let you know by tomorrow the estimated delivery date for the replacement books.For your previous order, the shipper also reported that part of the shipment was damaged (Japanese From Zero! 1) but then they delivered the books to you in good condition. Because they said the books were undeliverable, due to damage, we ordered replacements and that is why you received two shipments of Japanese From Zero! 1 last time.
御連絡ありがとうございます。また分納の件、誠に申し訳ございません。アマゾンに問い合わせたところ、注文された一部の商品が輸送中にダメージを受けたことが判明しました。そのため商品交換のための処置を致します。また明日までに交換商品の配達予定日をお伝え致します。以前のオーダーについてですが、運送業者が一部の商品(Japanese From Zero! 1) にダメージがありましたが、それをお客様に届けてしまいました。そこで此方が交換商品を再注文したところ、Japanese From Zero! 1 を2回お届けしてしまったという次第です。
Hello, Thanks for your message. I'm very sorry about the wrong delivery. Unfortunately we don't have a suitable replacement which I could offer you. So I'd offer you the refund of the item price and you can keep the delivered record. We can create a voucher which you can use for a future order or refund the amount to your paypal account. Please let me know, how you wish to proceed.
ご連絡ありがとうございます。誤配達の件誠に申し訳ございません。残念ながら代わりとなる商品がないため返金させていただきます。配達証明は保管しておくようにお願い致します。次回から使える商品券をお送りするか、または返金学をPayPalにお振込致します御希望のご連絡お待ちしております