“Easy Screenshot” is a ready-to-use application which allows everyone to take screenshot (screen capture, screen memo) easily. After taking screenshot, this app comes back automatically and allows users to share or edit directly.As the status bar will be replaced automatically, the private information doesn't show off.Following functions are available in the premium version(ad or charge).1)Customize status barCan also delete the upper status bar and lower navigation bar2)Change image size and formatCan shrink the image to the defined size and store by PNG or JPEG.Can also change the compression ratio of JPEG and reduce file size.3)Special gallery which makes it easier to select or store screenshot is available.
«Easy Screenshot» es una aplicación lista para usar que le permite a cualquier usuario hacer una captura de pantalla o nota de pantalla muy fácil.Después de realizar la captura, esta aplicación retorna automáticamente y permite a los usuarios compartir o editar de manera directa. La barra de estado se reemplaza de manera automática con lo que la información privada no se muestra.Las siguientes funciones están disponibles en la versión premium (anuncios por cobrar)1) Personalizar la barra de estado.Se puede también borrar la barra de estado superior y la barra inferior de navegación.2)Cambiar el tamaño y formato de la imagen.Se puede achicar la imagen a una medida determinada y almacenar con formato PNG o JPEG.También se puede cambiar la compresión de la imagen en JPEG y así reducir el tamaño del archivo.3) Tiene disponible una galería especia que hace más fácil la selección o el almacenamiento de las capturas.
Brown first earns the unruly students' attention when he proves they can't intimidate him—after all, he was them once. But then he earns their respect when he hustles Peanut in cards. As he finds his footing, he strengthens his voice, and soon introduces the students to his true love: chess. While teaching them the game forces them to settle down, focus and use their brains (which is a good thing), it also inspires Brown, and the film, to hammer us over the head with the notion that chess is a metaphor for life (which is a bad thing).
Brown gana primero la atención de los estudiantes más revoltosos cuando demuestra que no lo pueden intimidar; después de todo, alguna vez él fue uno de ellos. Pero, luego gana su respeto al hacerles trampa en el Peanut. A medida que se afirma en su posición, refuerza su voz y pronto les da a conocer su verdadero amor: el ajedrez. Mientras les enseña el juego, los obliga a tranquilizarse, concentrarse y usar el cerebro (lo cual es algo bueno), lo que inspira a Brown y a la película a martillarnos la cabeza con la idea que el ajedrez es una metáfora de la vida (lo que no es tan bueno)
Think before you move! Protect your king! At the device's most obvious, Brown waxes poetic about the importance of the king just as one of his students is being shot to death in an alley.Nevertheless, Brown is undaunted, and forges on with his instruction—which has now developed into a full-blown chess club in a run-down house he's rented and renovated. (All that sweeping, cleaning and painting with the kids' help provides fodder for one of the films' three, count 'em, three montages.) And Tahime has become his star pupil, with an untapped intellect and natural gift for the game.
¡Piense antes de mover! ¡Proteja su rey. En la estrategia más obvia, Brown se hace el poeta sobre la importancia del rey justo cuando a uno de sus estudiantes lo mataron de un disparo en un callejón.Sin embargo, Brown impávido, prosigue con su enseñanza, la que evolucionó de una casa destartalada que alquiló y reacondicionó, a un club de ajedrez hecho y derecho. (Toda esta lavada de cara, limpieza y pintura con la ayuda de los chicos provee materia para uno de las tres películas, los considera para tres collages). Y Tahime resultó ser su alumno estrella, con un intelecto sin explotar y un talento natural para el juego.
It's in Theo and Samantha's initial interaction that "Her" finds its most interesting, and troubling depths. Samantha, being, you know, a computer, has the ability to process data, and a hell of a lot of it, at a higher speed than human Theo. "I can understand how the limited perspective can look to the non-artificial mind," she playfully observes to Theo. And while Samantha's programming is designed to make her likable to Theo, her assimilation of humanity's tics soon have the operating system feeling emotion, or the simulation of it, and while the viewer is being beguiled by the peculiarities and particularities of Theo and Samantha's growing entanglement,
Es en la primera interacción entre Theo y Samanta que «ella» descubre su ser profundo más interesante e inquietante. Al ser Samanta, como saben, una computadora, tiene la habilidad de procesar datos y una gran cantidad de ellos a alta velocidad, más que Theo, el humano. —Puedo entender cómo una perspectiva limitada puede proyectarse a la inteligencia artificial — le observó alegremente a Theo.Y, mientras el programa de Samanta se proyectaba más agradable para Theo, ella asimilaba los tics humanos como para que pronto su sistema operativo comenzara a sentir emociones o pareciera sentirlas. Mientras tanto, se cautivaba al espectador con las peculiaridades y particularidades del enredo creciente en la relación entre Theo y Samanta.
Duchovny's portrayal of Denise is, by the very nature of the series she's a part of, a more stilted, dry performance than the others. Duchovny imbues her with a slinky femininity you'd expect to see in a classic noir, and he rarely overdoes it. The distinction between Duchovny's performance and the other two is that seems effortless. The writing is just as subtle. Denise's status as trans* is incidental to at least half of her dialogue, and whenever a joke about her gender does come up, it's more good-humored than a cheap shot. This is the ideal portrayal of a trans* character to me. It's queerness made banal, and it is what we need more of.
La interpretación de Denise, hecha por Duchovny es, por la naturaleza de la serie de la que es parte, una representación más forzada y mordaz que las otras. Duchovny le confiere una elegante femineidad que el público espera disfrutar en una pieza clásica de cine negro y que pocas veces lo logra. La diferenciación entre lo realizado por Duchovny y las otras dos es que la primera parece ser más natural. El estilo es tan correcto como sutil. El estado transexual de Denise es secundario hasta, por lo menos, la mitad de su parlamento y, cuando una broma acerca de su condición sexual sobreviene y lo toma de manera más jovial que si fuera un golpe bajo. Esta es la representación ideal de un personaje transexual para mí. Es su rareza lo que la hace trivial y es lo que más necesitamos.
"Caleb Smith, a professor of English at Yale who has written extensively about imprisonment, said he believed the manuscript to be authentic….'It’s still a very unusual thing for us to find any previously unknown document from this period by an African-American writer,” Mr. Smith said. “From a literary point of view, I think there’s no other voice in American literature like the voice of this penitentiary narrative, which has a very lyrical quality. And from a historical perspective, what makes this so fascinating at this moment is the deep connection between the history of slavery and the history of incarceration.'"
Caleb Smith, profesor de Inglés de Yale, ha escrito ampliamente sobre la privación de libertad. Según sus dichos, él cree que el manuscrito debe ser auténtico... «No es común para nosotros encontrar algún documento de autor desconocido en este período que haya sido escrito por un afroamericano». Mr. Smith también agregó « desde un punto de vista literario, creo que no existe otra voz en la literatura americana que la voz de esta narrativa carcelaria de calidad muy lírica. Desde una perspectiva histórica, lo que la convierte en absolutamente fascinante es la conexión profunda entre la historia de la esclavitud y la historia y la historia de la reclusión».