お返事ありがとうございます。私は店舗を持っていませんので、まずはWEBサイトのみで販売を予定しています。出身地は〇〇と言うところです。WEBサイトのみの販売でも可能でしょうか?また、受注を受けてからの発注でも可能なのでしょうか?色々と質問すいません。よろしくお願いします。
Thank you for your reply. I do not have the retail shop so I am planning to start selling on website only.I am from XX.Is it possible to start selling only on website? Also, is it possible to start purchase order after receiving sales order? Than you for your co-operation.Regards
※INFINITIカタログよりサンプル依頼です。 MVIND_560 の 柄・色なしタイプのサンプルをお願い致します。 リサイクルウッド使用の場合は、ペイントをすべて落とした状態で使用をお願い致します。
This is the sample request from INFINITI Catalogue.We would like request the sample of MVIND_560 with no pattern, no colour.If it uses recycle woods, please use them after all the paint removed.
現在、商品を確認したところ、商品のカバー(青色のケース)がありませんでしたので、今回、特別に送料無料で配送したいと思います。それでいいですか?-あなたに送る商品は高額ですので、税関の問題を回避するため別々の日に送ります。商品番号A1は本日、発送いたしました。商品番号A2は、2日後に発送いたしますのでしばらくお待ちください。商品は4日から6日で届きますあなたが家にご不在のときは、不在者通知がポストに投函されていますので、再配達をご依頼くださいトラッキング番号は以下のとおりです
Now, we have checked the items and the cover (a blue case) was not including. We would like to send it without charging any delivery fee. We wish it is all right for you.The items we will send to you are expensive thing. That is why, these will be sent separately, with different dates, to avoid the problem of customs.We already sent item # A1 today. Item # A2 will be sent 2 days later. It takes 4 to 6 days to the items arrives. We appreciate your patience. Absence notification will be posted if you are not at home when it is delivered. In that case, please ask redelivery.Your tracking number is as follows.
こんにちは!私は大変困っています。どうすればいいですか?私はこの週末に領収書がなくても処理出来るように知り合いのカメラ屋に頼みました。なので、明細がなくても大丈夫になりました!どうしますか?それでも返品しますか?返品なら商品の到着後全て検査してからのご返金になります。
Hello. I need help. Could you please give me a good advise?This weekend, I asked the camera shop of my acquaintance if we can deal without receipt. Now it become OK without it.What would like to do? Would you like to return it still?If you would like to go ahead, the refund will be made after the goods has been arrived and examined.
①今度はあなたが、この環境を作り出すのですか?②あなた達が別々に住んで、ペアのタトゥーを消したなら、ファンは静かになると思います③あなたはSNSの威力を利用してボブを奪い、今はSNSのカウンターパンチをくらってます。でも他力本願だからこうなるのでは?④“カナリカ“陣営は、なぜボブのサポートをしないの?⑤“カナリカ“陣営は、若いファンの道徳心を逆手に取って、ジェイクに文句を言わせないようにしてます。それが鼻につく。そもそも二股ショー自体が人として不快になるのは当然です。
1) Is it you who create this environment this time?2) Your supporters will be calm down if both you live in separate and remove your paired-tattoo.3) You use SNS power to kidnap BOB and now you have got the deserts. It does happen because you rely too much on others, don't you think?4) Why KANARIKA camp does not support Bob?5) KANARIKA camp use a sense of young supporters morality to stop the complain from Jake. I am sick of it. First of all, it is the matter of course the act of being in love with two people gives someone unpleasant feeling.