Tencent’s financial report today says that WeChat-linked games have seen their paying user-base double during Q1. Mobile games tied to WeChat and QQ brought in RMB 1.8 billion (US$289 million) in revenue in Q1, which tripled from Q4 last year. Six of the WeChat social gaming titles have hit the ‘highest grossing’ top 10 in the China iOS App Store at some point in Q1. Bigger-name games like Candy Crush are coming to WeChat sometime this summer.
Tencentの最新の営業報告書によるとWeChatに関連したゲームにおいて課金ユーザーの数は第一四半期の間に二倍になった。WeChatとQQに関連した携帯ゲームは第一四半期の収入として18億人民元(2億8900万米ドル)の利益を上げた。この数字は昨年の第四四半期の3倍にも上る。WeChatのソーシャルゲームのうち6つのタイトルが第一四半期のある時期に中国のiOS App Storeの売り上げトップ10入りした。時期は未定だが今夏、より有名なキャンディークラッシュのようなゲームがWeChatにやってくる。
-- If you're interested in keeping the Sony BCTRV Travel Charger -Black, I'd like to offer you a refund of 15% off the price of each items. To accept this refund, let us know and we'll issue the refund to your credit card. -- If this solution won't work, you are welcome to return the item to us for a full refund.
もしSony BCTRVトラベルチャージャー黒をそのままご使用いただきたければ,各商品代金の15パーセント返金致します。この返金を行うためには,お知らせして頂ければクレジットカードに返金致します。もしこの案にご不満でしたら商品を返品頂いて全額返金することもできます。
ITA3154I had a check with the Italian post office that tell me that the package was released by customs yesterday and that could be delivered next week. So we wait another week. I just came to mind right now, but can I have confirm that the address given is via principe eugenio 51, 20115 Milan? Thank you,
イタリアの郵便局で訊ねたところ、郵便物は『昨日関税を出たので来週には届くものと思われます。つまりもう一週間待つことになります。丁度今思い出したのですが、配送先住所はvia principe eugenio 51, 20115 Milanでよろしいですか?ありがとうございます。
I have more ordered from ○○○ directly, but they can not say how many will be quickly available, so what I am saying is my supply could dry up. If that does happen it would most likely be temporary and then more would come. I am also in the process of selling other ○○○ trinket type items-hopefully soon. at this time if you wish to buy 5 sets direct from me without ebay I can sel the 5 sets at $450 and include shipping to Japan in that price. have sold three sets through ebay just yesterday. if this is something you wish to do you can pay me with paypal. my account is under the same email I am messaging you at right now. thanks!
○○○に直接注文していましたがすぐに入手できる数はわからないと言われました。つまり私が言いたいことは供給が不足するかもしれないということです。もし不足してしまったらこのようなことは一時的にこれからもっと起こるようになるでしょう。私は現在○○○の他の商品をもうすぐ売り始めようと手続きを進めています。今回もしあなたが5セットをeBayを通さずに私から買いたいのなら、日本への送料込みで5セットを450ドルで販売します。昨日3セットをeBayで売りました。もし購入したければpaypalでお支払いいただけます。私のアカウントは今送っているメールアドレスと同じものです。ありがとうございます。