Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

shino0530 翻訳実績

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 食べ物・レシピ・メニュー 機械 漫画
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
shino0530 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

I can read/speak Japanese, so I don't have problems like these, but one time I was asked if I wanted my items in separate bags at the grocery store. When I said "That's ok" (ii desu) they took it as a "please separate them" kind of response when I really didn't need an extra bag at all. This mistake happens a lot in conversation too.

as i do not understand Japanese, I often go to language training to learn and practice Japanese

when train stop suddenly for some reasons

Don't really have trouble in daily life.

I went to the doctor 2 times but wasnt getting better, on the third time i went with my wife and she translated that I needed to try a different type of doctor.

翻訳

私は日本語の読み書きができますので、そのような問題はありませんが、以前お店で買った商品を別の袋に入れましょうか?と訊ねられたことがありました。私は「いいです(That's OK)」と答えたのですが、店員さんは「別の袋に入れてください」というような意味に解釈し、別の袋などまったく必要なかったのにこのような会話の間違いなどがあったこともあります。

日本語が分からないときは、よく言語教育を訪ねて日本語の勉強や練習をします。

教育が何かの理由で急になくなってしまったのですが

特に日常生活で困ることはありません。

2回ほど病院へ行って回復しなかったことがありましたが、3度目は妻と一緒に行き、私が違うタイプの医師に診て貰いたいということを通訳してもらいました。

shino0530 英語 → 日本語
原文

I have practiced on a spare limb, trying to remove the paint and always get the yellow-orange color you have on your Bonnie, after the paint remover. Nothing seems to remove it.I would like to make you a new Bonnie head, next time you order a doll from me, and send it home with the new next doll, when it is finished, at no extra charge to you, for the Bonnie replacement head. I don't know what else to do, that would be fair to you.No hurry on your art, when ever you order your ext doll, is fine and will then make a new head. I also will send you a container of reborn doll powder blush, so you can blush the dolls the way you would like them to be.

翻訳

予備の肢で練習を重ね、塗料を剥がそうとしていましたが、塗料リムーバーの後には、いつもボニーの元々の黄橙色が出てきます。何をもっても、それを剥がすことが不可能のように思えます。この代替となるヘッドとして、次に人形の注文を頂いた時には、あなたには追加料金なしで、新しいボニーヘッドを作って、完成したら新しい次の人形をご自宅に届けてあげたいと思っています。他にどうしたら良いのか思いつきませんが、それが妥当なことであると思います。お急ぎになる必要はありませんよ。いつでも次の人形を注文したいときで構いません、その時に新しいヘッドを作りますので。また、あなたには生まれ変わった人形をお望みの風貌にできるように、人形の頬紅粉の容器をお送りします。