サイズ:(約)W200×H135×マチ55mmオリジナル・ポーチB※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】共通 ご予約者特典サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm※特典はなくなり次第、終了となります。
尺寸:(约)W200×H135×厚55mm手工化妆包B※【幸田组官方旗舰店】【幸田来未全球粉丝俱乐部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】通用 预约者特惠尺寸:(约)W200×H135×厚55mm※特惠售空之时将自动结束。
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】にて特典「オリジナル・ポーチA」付きを選択された場合、「オリジナル・ポーチB」は付きません。
※【幸田组官方旗舰店】【幸田来未全球粉丝俱乐部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】特惠当选择附「手工化妆包A」时,将不能附「手工化妆包B」。
≪申込受付期間≫2016/2/5(金)10:00 ~ 2016/2/29(月)10:00※応募多数の場合はご希望に添えない可能性がございます。あらかじめご了承下さい。 開催日程、開催場所、応募に関する詳細はVISAカード会員ページの「ポイントを使う」をご覧ください。https://www.smbc-card.com/mem/wp/index.jsp※ご利用になるにはVpassログインが必要です。
《申请期限》2016/2/5(星期五)10:00 ~ 2016/2/29(星期一)10:00※多数应聘可能不会如您所愿。请提前知悉。举办日程,举办地点,关于应聘的具体详情请查看VISA卡会员页面的“积分使用”。https://www.smbc-card.com/mem/wp/index.jsp※如要使用需登录Vpass。
■本アイテム提供終了のご案内お客様よりご好評いただいておりました、会員限定アイテム「ライブチケット(ペア)+BACK STAGEへご招待」ですが、運用上の都合により「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」を以って、終了とさせていただきます。
■本项目提供结束说明收到了客人的好评的限定会员的项目“现场票券 (两张)+BACK STAGE招待”,根据运用情况,请允许我们结束 “KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~” 这一项目。
尚、本アイテムの終了に伴い、新たな会員限定アイテムをご用意する予定でございます。代替アイテムについては、近日公開予定となっておりますので、今しばらくお待ちくださいますようお願い申し上げます。 【景品交換に関するお問い合わせ】ワールドプレゼントデスクTEL:0570-050-050受付時間/9:00~17:00年中無休(12/30~1/3を除く)
但是,随着本项目的结束,预计将准备新的会员限定项目。关于代替项目,将于近期公开,请大家稍候。【奖品交换咨询】全球礼品服务台TEL:0570-050-050接待时间/9:00~17:00全年无休(12/30~1/3除外)
伊藤千晃新アイテム発売決定!!2月7日京都にて行われるトークショーにて販売開始!!スナック菓子の袋のような形状には、「Chiaki's Chips」という文字と、chiakiのキャラクターがデザインされています。お菓子をプロデュース?...実はこれ、お菓子ではないのです!パッケージの上部分にファスナーがついていて、中面には小さいポケットもついています。リップを入れるのにちょうどよい大きさのポケットもつけましたので、Charming Kissのリップクリームを入れてくださいね♪
决定发售伊藤千晃新项目!自2月7日在京都举办的访谈秀节目起开始发售!!小吃点心的袋子上的形状是被设计为 “Chiaki's Chips” 的文字,以及 chiaki 的字母。点心的生产?...实际上这,不是点心!包装的上部设计有拉链,里面有小袋子。因为还设计了刚好能放入唇膏大小的袋子,所以请放置Charming Kiss的唇膏哦♪
裏面にもちょっとしたものを入れるスペースを作りました。そして、ここにはポケットティッシュを入れておけば、そのままティッシュケースとしても使えます♪そして、ポーチ本体はマスクが入る大きさにしていますので、花粉症がつらいこれからの時期、マスクポーチとしても重宝すること間違いなし!!もちろん、大きめのポーチなのでマスクポーチ以外の使い方もしてください☆今回、赤とシルバーの2種類ご用意いたしました。
里面也设计了可以放置小物品的空间。而且,这里如果放进小包纸巾,还可以直接当做纸巾袋使用♪另外,化妆包本身是可以放入口罩那么大,所以在花粉症季节即将到来的现在,毫无疑问作为口罩袋也是非常便利的!!当然,由于是比较大的化妆包除了作为口罩袋以外也可以作其他用途☆这次,我们为您准备了红色和银色两种。
■chiaki's chipsポーチ(RED/SILVER) 各2,700円【サイズ】約縦235mm×横185mm×厚さ40mm【素材】合皮【原産国】中国2月7日(日)京都センチュリーホテルにて行われる伊藤千晃トークショー会場にて販売いたします!購入者限定の握手会も開催♪※現在、ECサイトでの販売は予定しておりません。【トークショー会場でのグッズ販売について】グッズ先行販売は、開場2時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。
■chiaki's chips化妆包(RED/SILVER) 各2,700日元【Size】约长235mm×宽185mm×厚度40mm【材料】合成皮【原产国】中国2月7日(星期天)于京都Century Hotel举办于伊藤千晃访谈秀会场发售!并举办限定购买者的握手会♪※目前,还未打算在电商网站上销售。【关于访谈秀会场的物品销售】物品先行销售预计是在开场2小时之前,不过根据当天情况会有前后调整的可能。
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので予めご了承ください。※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、 固くお断りいたします。
※发售对象仅限当日持票顾客。无票顾客即便到会场也无法购买请提前知悉。※请与1部、2部的顾客一起,从上述先行发售的物品中购买。※在会场过程中,会出现临时停止销售的情况,请提前知悉。※坚决杜绝一切在会场附近通宵,给周边设施和居民带来麻烦的行为。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。【グッズ購入対象握手会について】 当日、「chiaki's chipsポーチ(RED/SILVER)」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手会を開催いたします。 (1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
另外,站成一排等候的行为(所谓从旁插队)会对其他客人带来麻烦,请尽量避免。我们不对客人之间的纠纷负责。【关于物品购买对象握手会】当天,对于购买 “chiaki's chips化妆包(RED/SILVER)”的顾客,将在活动结束后举办握手会。(持有1部票券的顾客会在1部结束后举办,持有2部票券的顾客会在2部结束后举办。)
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
顾客的一张票将得到一张握手会参加券,所以请在购买物品时一定备好票券。※看过票券后,将递交握手会参加券并在票的内侧盖上“济”的印章。※每个人一张票将换取一张握手会参加券。※如遗失握手会参加券就不能参加握手会,所以请注意不要遗失。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。 予め近くのスタッフまでお預けください。※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、 予めご了承ください。
(握手会参加券如丢失、被盗、破损等,不论何种理由我们都不在发行,请悉知。)※ 握手会不可直接向本人递交礼物或书信。请预先交给附近的工作人员。※商品如丢失那么也将不在发放下次的握手会参加券,请悉知。在会场虽然还发售过去的物品,但不作为本次握手会的商品对象,请提前知悉。
新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!1/27発売LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」を記念して、全国の新星堂10店舗に新星堂カラー「え~パンダ」のクレーンゲームを設置します!是非遊んでみてください☆
新星堂10家店都设置了“新星堂熊猫” 抓娃娃机!新星堂10家店都设置了“新星堂熊猫” 抓娃娃机!1/27发售为纪念LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 户外LIVE in 富士急高地」在全国的10家新星堂店都设置了“新星堂熊猫” 抓娃娃机!请一定来玩哦☆
【設置日・店舗】1/29(金)~設置↓・イオンモール木更津店営業時間:9:00~22:00住所:千葉県木更津市築地1-4 イオンモール木更津2F・アルカキット錦糸町店営業時間:10:00~21:00住所:東京都墨田区錦糸2-2-1 アルカキット錦糸町9F・国分寺駅ビル店営業時間:10:00~22:00住所:東京都国分寺市南町3-20-3 セレオ国分寺8F
设置日・店铺1/29(星期五)~设置↓・永旺商场木更津店营业时间:9:00~22:00地址:千叶县木更津市市筑地1-4 永旺商场木更津2F・Arcakit 锦系町店营业时间:10:00~21:00地址:东京都墨田区锦系2-2-1 Arcakit 锦系町9F・国分寺站大厦店营业时间:10:00~22:00地址:东京都国分寺市南町3-20-3 CELEO国分寺8F
1/30(土)~設置↓・新越谷駅ビル店営業時間:10:00~21:00住所:埼玉県南越谷1-11-4 東武新越谷駅ビル ヴァリエ2F・ショッパーズプラザ横須賀店営業時間:9:00~21:00住所:神奈川県横須賀市本町2-1-12 ショッパーズプラザ横須賀4F
1/30(星期六)~設置↓・新越谷站大厦店营业时间:10:00~21:00地址:埼玉县南越谷1-11-4 东武新越谷站大厦 VARIE2F・SHOPPERS PLAZA横须贺店营业时间:9:00~21:00地址:神奈川县横须贺市本町2-1-12 SHOPPERS PLAZA横须贺4F
2/6(土)~設置↓・セントラルパーク店営業時間:10:00~21:00住所:愛知県名古屋市中区錦3-15-13 セントラルパークB1F・京橋店営業時間:10:30~21:00住所:大阪府大阪市都島区東野田2-1-38 京阪モール1F・アスナル金山店営業時間:10:00~21:30愛知県名古屋市中区金山1-17-1 アスナル金山3F
2/6(周六)~设置↓・CENTRAL Park店营业时间:10:00~21:00地址:爱知县名古屋市中区锦3-15-13 CENTRAL ParkB1F・京桥店营业时间:10:30~21:00地址:大阪府大阪市都岛区东野田2-1-38 京阪商厦1F・ASUNAL金山店营业时间:10:00~21:30爱知县名古屋市中区金山1-17-1 ASUNAL金山3F
2/9(火)~設置↓・キャナルシティ博多店営業時間:10:00~21:00福岡県福岡市博多区住吉1-2-25 ビジネスセンタービルB1F※海老名店に関して、設置スタート日が未定となっております。
2/9(星期二)~设置↓・Canal City 博多店营业时间:10:00~21:00福冈县福冈市博多区住吉1-2-25 商务中心大厦B1F※关于海老名店、开始设置日还未确定。
伊藤園「春歌 プレゼント」キャンペーン2016年始まってもうすぐ1ヶ月皆さんいかがお過ごしですか?寒い日が続いていますから体調には気をつけて下さいねさて、セブンイレブン限定で始まった、伊藤園「春歌 プレゼント」キャンペーンに参加させて頂いています未発表曲「stay ever」はここでしか聴けない一曲となっています今の所CDにする事が決まっていませんので歌詞を載せておきますね^_^是非楽しんでいただけると嬉しいです
伊藤园【春歌之礼】宣传活动自2016年以来马上就到一个月了大家过的怎么样?天气一直寒冷请注意保重身体哦话说鄙人参加了7-11限定发起的,伊藤园【春歌之礼】宣传活动没有发表的歌曲 “ stay ever” 也只有在这里才能听到目前还没有决定制成CD所以先把歌词呈上哦^_^大家如果肯赏光的话的话就太开心了
今年も皆さんに沢山の楽曲やエンターテイメントをお届けできるように頑張ります~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~stay ever作詞:三浦大知 作曲:UTA、三浦大知 編曲:UTA閉じていた瞼に差す光ぼんやりと目に映るいつもの街 春の日差しこれで何度目だろう?鮮やかな道を今真っ直ぐに駆けていく君の背中そっと 手を振るよ
光芒照射在闭着的眼睛上模模糊糊映入眼帘一如既往的街道 春日的阳光这是第几次了呢?正沿着清晰的街道笔直的跑下去在你的身后悄悄地 挥手
遠く離れたこの場所から君と同じ空を見上げて散りゆく想い抱きしめゆっくりと夢を見ていようそしてまた季節の向こうに君が訪れる日が来たらあの日と同じ気持ちで手を振るよ 変わらずに そっと深く根を張り 決して揺るがない夏を秋を冬を 越えて君に出会うためにあげられるような物無くてもどかしいけれどどんな時もここにいる君が迷わぬよう いつまでも
从远离了的这个地方与你一起仰望同一片天空守护着逐渐散去的思念慢慢的进入梦乡吧并再次在季节的彼岸待到你将到访的日子我将以那天同样的心情挥手 不变的 轻轻地深深地扎根 绝不动摇度过夏秋冬 只为与你相逢没有可以献给你的东西虽令人焦急但无论何时 一直在这里为了让你不再迷失 一直在这里