他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 I am very grateful to you for taking up your time when you are busy.(From our discussion in the meeting the other day) For the concert details that is to be distributed in the newsletter, I have received the introductory draft from the staff at ◯ company.Although I already had it translated by the natives, if I can somehow get confirmation from you, I would be very grateful.Also, for the programme on that day, can I have you to include the german and japanese version of this introductory draft, together with the collaboration of ◯.I sincerely look forward to meeting you in November.Thank you very much.
修正後 I am very grateful to you for allowing me to take up your time despite your busy schedule.(From our discussion in the meeting the other day) I am sending the testimonial from ◯ company for the concert details that are to be distributed in the newsletter.Although I already had it translated by native speakers, I would be very grateful if you would check it for me, just to be sure.Also, for the programme on that day, can I have you include the German and Japanese version of this testimonial together with the collaboration of ◯?I sincerely look forward to meeting you in November.Thank you very much.