Xiaomi is not the first Chinese company to get into strife in India. Earlier, Huawei was stopped from supplying telecom equipment to the Bharat Sanchar Nigam Limited (BSNL) when fears were expressed that it could be used for Chinese cyber-snooping.So it might take more than a shifting of servers for Xiaomi to earn the trust of the Indian authorities. A change in attitudes may be more fundamental, and this applies as much to India as well as China, where international companies like Apple have attracted snooping charges.
中国の会社がインドと問題を起こしたのはXiaomiが初めてではない。以前、中国でのサイバー詮索に使われる恐れがあるとして、HuaweiはBharat Sanchar Nigam Limited (BSNL)に対しての通信機器の供給を中止させられたことがある。よって、Xiaomiがインド当局の信頼を得るためにはサーバの移し替え以上のものが必要となるだろう。より根本的な態勢の変化が必要になるかもしれないが、Appleのような国際的な会社が情報詮索で非難を集めている今、中国だけではなくインドにもその必要があるだろう。
The order contains quantities that are unavailable.Only qty of 0 is available for this item
この注文はご利用できない数量が含まれています。この商品については、0のqtyのみが入手可能です。
Have you received the watches and if so how great are they. Now are you interested in the black edition also beautiful watch / sportswear watch much cheaper I could even offer it to you for $26 each shipped if your please also try them out too they are also great. I would really like to hear back from you please. :)
時計は届きましたでしょうか。そして、もしすでに届いたのであれば、いかがだったでしょうか。黒色バージョンの方にもご興味はございませんか?こちらもとても美しい時計(スポーツ用時計)で、より安いです。もしよろしければ、それぞれの時計につき26ドルずつでご提供し、発送することもできます。これらの時計も素晴らしいものなので、ぜひお試しください。お返事をお待ちしております。
A user: {user_name} from {site_title} has sent you a private messageA user: {user_name} has sent you a private message. To see the message login here.[{blog_name}]Password ResetHi {user_name},You have requested to reset your password.Please follow the link below.Reset Your PasswordThanks,{business_name}Please leave feedback for wizard {wizard_name}Hi {user_name},We would like to get your feedback on some of the project components.Please follow the link below - you will need to login, and then will be led through a step by step process that allows you to leave your feedback.Leave FeedbackThanks,YOUR COMPANY NAME HEREInvoice for {client_name} - {business_name}
ユーザー:{site_title}の{user_name}様からお客様にプライベート・メッセージが届いています。ユーザー:{user_name}様からお客様にプライベート・メッセージが届いています。メッセージを見るには、ここからログインしてください。[{blog_name}]パスワードのリセットこんにちは、{user_name}様、パスワードのリセットが申請されました。下記のリンクを開いてください。パスワードをリセットするご利用いただきありがとうございます。{business_name}様ウィザード{wizard_name}へのご感想をお書きください。こんにちは、{user_name}様。いくつかのプロジェクト要素に関して、お客様のご感想を頂ければ幸いです。下記のリンクを開いてください―まずログインする必要があります。その後、一つ一つのプロセスに従っていただければ、ご感想をお書き頂けます。感想を書くご利用いただきありがとうございます。お客様の会社名をここにお書きください{client_name} 様― {business_name}様の請求書
Payment made by {client_name}Payment Notification:{client_name} has paid an invoice online.Payment reminder for {client_name} - {business_name}Hi,May we kindly remind you that your invoice with us is overdue. If you have already paid for this invoice, accept our apologies and ignore this reminder.Thanks in advance for the payment,{business_name}Estimate #{invoice_number} was declined by {client_name}Payment Notification:{client_name} was declined #{} estimate by reason of: {}.To view the entire thread of messages and send a reply, click HEREYou have been given access to {}Hello {},You have been given access to {} | Click HERE to visitThanks, and please contact us if you experience any difficulties,
{client_name}様のお支払いお支払いのお知らせ:{client_name} 様はオンラインで請求書のお支払いをされました。{client_name}様へのお支払い督促状 ― {business_name}こんにちは。大変恐縮ではありますが、お客様のお支払いの期限が過ぎております。既にお支払いがお済みの場合には、本督促状は無視していただければ幸いです。申し訳ございません。何卒、宜しくお願い致します。{business_name}見積書#{invoice_number} が{client_name}様に拒否されました。お支払いのお知らせ:{client_name} 様が見積書#{}を{}の理由により、拒否されました。全てのメッセージを見る、そして返信する場合にはここをクリックしてください。{}へのアクセスが許可されました。こんにちは {}様{}へのアクセスが許可されました。 |アクセスするためには、ここをクリックしてください。ご利用ありがとうございます。何か問題がございましたら、私たちにご連絡ください。
東海道新幹線(東京―新大阪)が来春、23年ぶりに最高速度を285キロにアップする。カーブが多い路線のため、1992年の「のぞみ」登場以来、270キロで頭打ちだった。来月1日で開業50年。記録更新は、「うまく曲がり、早く止まる技術」を追求し続けた成果だ。
In the coming Spring, Tōkaidō Shinkansen (between Tokyo Station and Shin-Ōsaka Station) will upgrade its top speed, for the first time in the last 23 years, into 285 km/h. Since there are many curves on this railway, it has been impossible to excel the 270km/h which Shinkansen "Nozomi" achieved in 1992. The first day of the next month is their 50th anniversary. Their record-breaking is the result of their continuous pursuit of "the technique to curve well and stop quickly".
There are stories abound of unprofessional and shady contractors, which include shoddy workmanship, incomplete work, and even stolen valuables when contractors step into a home. To solve this problem, Kluje (pronounced KLOO-je) was launched to help homeowners find suitable contractors, compare quotes and assess customer reviews, providing them with a peace of mind when they undertake major home improvement projects, routine maintenance, or even just a few odd jobs around the house. Contractors, too, can utilize this platform to market their services more effectively to an increasingly connected audience.
専門性に欠け、胡散臭い請負業者の話はつきない。見かけ倒しの技術、不完全な仕事、さらには請負業者が家を訪問した際に貴重品が盗まれたという話まである。この問題を解決するために、Kluje(KLOO-jeと読む)はローンチされた。自宅所有者が適切な請負業者を見つけることや、取引値の比較や顧客レビューの評価を手伝うのである。これによって、自宅所有者が家の大がかりな改築や、定期検査だけでなく、家周りの変わった仕事をするに際して、彼らを安心させることができる。請負業者の方もこのプラットフォームを有効活用することができる。プラットフォームに次々と繋がる顧客に対して効率的に彼らのサービスを売り込むことができるのだ。
And since I finished school I have been trying to build a house on the land, and get everything sorted. That's basically what I am doing now. I can imagine, English countryside and Tokyo is quite a contrast! What part of Tokyo do you live in?I hope I can build a great circuit, and many other things. I am quite lucky to have the space to be creative. Well for the base of this project, I will be using an Axial SCX10 Chassis. Its a great scale truck and I have had it a few years now. (There is a picture of it on my flickr)I need to collect some materials and tools to make the next step and start fabricating my own parts. For now Its being kept fairly simple.If you want I send you some pics once its rebuilt.
学校を卒業してから、土地に家を建てて、全てを整理しようとしています。基本的には、これが私の今やっていることです。イギリスの田舎と東京なんて、きっと正反対でしょうね!東京のどこに住んでいるんですか?大きなサーキットとか、いろいろ建てられたらいいなと思っています。創造的になるに十分なスペースを持っていて、自分はラッキーだなと思います。このプロジェクトの基盤にはAxial SCX10 Chassisを使います。素晴らしいスケールトラックで、もう何年も使っています。(私のflickr上に写真があります。)次の段階に進むために、色々な材料や道具をあつめて部品を作り出さなければいけません。今のところ、かなり簡素な状態なんです。もしよければ、再建し終わったあと、写真をお送りしますね。
You are welcome!What is your Paypa email address? We will send you an invoice.Item is in stock and ready to ship.You will receive a USPS shipping confirmation from USPS.com upon shipping.Thank you again!Jack
どういたしまして。お客様のPaypa のemailアドレスを教えていただけますでしょうか。請求書をお送りしたいと思っております。お品物は在庫があり、既に発送準備もできています。発送後すぐにUSPS.comの方からUSPS発送確認が送られると思います。ありがとうございました。Jack