Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

rislo 翻訳実績

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
rislo 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

Be sure to follow all laws and regulations – as well as eBay policies – before buying or selling these items. Due to laws and regulations, the sale of most firearms, weapons and related items isn't allowed.
Please understand that eBay takes no position on the gun control issue. We've implemented our policy due to the complex and varied regulations governing the sale of these items. Something that is legal in one jurisdiction may be illegal in another.
Much like a shopping mall, we offer many items from a number of categories that allow members to trade just about anything. However, due to various laws pertaining to the sale of firearms, eBay does not allow these items to be sold on the site.

翻訳

アイテムを購入したり販売する前に、必ずすべての法律や規則そしてeBayのポリシーに従ってください。法律や規制により、すべての銃器や武器関連アイテムの販売は許可されていません。
eBayは銃規制の問題に関してどちらの立場も取りませんのでご了承ください。私どもはこれらのアイテムの販売に関し複雑で多様な規制のために、ポリシーを実施しました。一方の司法権のもとでは合法であっても、他方では違法の場合があります。
多くのショッピングモールのように、メンバーが多くのアイテムを数々のカテゴリーから何でも取引できるよう提供しています。しかし銃器の販売に関連する様々な法律のために、eBayはこれらの商品をサイト上で販売することを認めることはできません。