the insurance on the payment is done by paypal, this cost me a bit more than 5% of any sum i receive... if we run this through discogs i will have to pay extra 8% commission ..... so if you want this transaction through discogs the total will be 140$.
支払いの保険はPayPalを通してですので、この手数料として5%より少し多めが取られてしまいます・・・。もしこれをDiscogsを通して行うと、8%の手数料を支払わないといけません・・・。もし取引をDiscogsを通して行いたいのであれば、$140になります。
1) I mailed it yesterday and they said it should arrive in two weeks. Also, I overcharged on the shipping, so I'm gonna refund 10 to your PayPal. Hope you enjoy the record?2) Lol that was supposed to read "hope you enjoy the record!"3) Hi , sorry for the delay in coming back to you.We have tracked it up to Johannesburg international, which means it has left and should be you soon. SA Postal Service is bad at the best of times , so it possible for around a 6 week delay during the Covid pandemic. Dont worry though. It was packed properly and will arrive in 1 piece .
(1) 商品を先日発送しましたので、2週間ほどで到着するそうです。価格を多めに請求してしまったので、PayPaylに$10返金させていただきます。レコードを楽しんでいただければ幸いです?(2) すみません、”レコードを楽しんでいただければ幸いです”と書きたかったんです(笑)(3) こんにちは、お返事が遅れてしまって申し訳ありません。Johannesburg Internationalにて最後に荷物が確認されましたので、じきに届くかと思います。SA Postal Serviceはもともとあまり良くないので、特にコロナウイルスの影響で6週間遅れる可能性もあるそうです。ですがご心配なさらないでください。きちんと包装してあるので無事届きます。
sorry for the late reply. The only other body that I know of is pictured below. I know it’s confusing. The legs it’s made for are considered full legs. If you want the legs jointed, there will need to be a small area of cloth above the legs. In my opinion, using the Bonnie legs and body would work best. Bonnies body is a light flesh color. I think it would be best but I can use this white one if you’d like too?
返事が遅れてすみません。あれ以外のボディは写真のものしかありません。分かりにくいかもしれません。脚はフルサイズです。脚を組み合わせたいのであれば、少ない面積の布が脚の上に必要です。私の考えでは、Bonnieレッグとボディの組み合わせが一番なんじゃないかと思います。Bonnies bodyは明るいフレッシュな色です。これが一番だとは思いますが、白でも可能ですよ?
I didn't give you negative feedback. I am sorry if that is something Discogs does automatically. I am very sure my listings all say US shipping. If you are outside the US I am not sure why you would order this item to begin with. why not email me to see if I will ship to another country?
私は否定的なフィードバックを送ってはいません。Discogsが自動的に行ってしまったようで申しわけありません。私のリストはすべてアメリカ発送と書いてあるのは確かです。もしアメリカ国外に住んでいるのであればなぜこれを注文するのかが疑問です。自分にEmailを送ってくれればアメリカ国外への発送が可能か確認しますが。