モノを売る・人を集めるアイデア集結(株)宣伝会議は9月3日と4日の両日、東京国際フォーラムで「宣伝会議 販促・集客メディアフォーラム2014」を開催した。同展は消費者の購買行動や心理を捉え、成果をあげるために必要な販促戦略と具体的な施策立案のヒントなど、「モノを売る」「人を集める」ために有効な手法やツール、アイデアを集めた専門展示会。今回は“オムニチャネル時代の生活者と企業の関係”をテーマに、ネットとリアルの融合など、さまざまな課題に取り組む販促手法の最新事例を紹介。
Buildup idea to gather people and sell thingsBoth days of the 4th and September 3, Ltd. propaganda meeting was held "Sendenkaigi promotion, attracting Media Forum 2014" at the Tokyo International Forum. It is a professional exhibition which gathered methods and tools, ideas for "selling things" "get the people together" like promotional strategies you need to capture the psychology and purchasing behavior of consumers, to increase the achievement and specific tips of planning measures and so on.The theme of "relationship and corporate consumers of Omni channel era", they introduced the latest case of promotional techniques to tackle such as a fusion between their virtual and real, in a variety of challenges this time.
リビングワンダーランド協議会と全国家庭用品卸商業協同組合は9月3日と4日の2日間、東京国際フォーラムで「Living 2014」を開催。雑貨全般、家庭用品、プラスチック製品、キッチン用品、バス用品、ファブリック用品、箸、紙製品、レジャー用品、アイデア商品、洗濯用品、たわしなどを扱う114社が出展した。緑あふれる憩いの広場や賑やかなマルシェのイメージで、会場全体を「ZK TOWN」という1つの街に見立てた意匠をほどこし、雑貨に恋する人々の出会いが生まれる空間を目指した。
Two days of the 4th and September 3, Living and Wonderland Council and Nationwide Housing wholesale commercial cooperatives held a "Living 2014" at the Tokyo International Forum. 114 companies that deal in general goods, household products, plastic products, kitchen supplies, bath products, fabric supplies, chopsticks, paper products, leisure products, idea goods, laundry supplies, and scrub brush is exhibited. They aimed the space that is born of the encounter people who fall in love with goods in the image of the bustling Marche square and rest full of green, they were subjected to the design for which resemble a city of one of "ZK TOWN" the entire hall
美瑛の丘【北海道】美瑛町は近隣の富良野市と共に北海道を代表する観光地として知られる。丘陵風景と花の風景が人気で、北海道外からの移住者も多い。美瑛の丘にはたくさんの観光スポットがあり、テレビCMやドラマなどで使われてきた絵のような美しい風景が広がる。 美瑛の丘は一面公園の花畑のように見えますが、そのほとんどは農家さんの私有財産です。 この農業景観を後世にわたって維持できるよう、畑には絶対に入らず、舗装された場所からの見学や撮影をお楽しみ下さい。
Hills of Biei [Hokkaido] Biei town is known as a tourist destination to represent the Hokkaido with the Furano city nearby. Landscape and flower hilly landscape in popularity, migrants often come from outside Hokkaido. There are many attractions in the hills of Biei, beautiful scenery, such as the picture that has been used in television and dramas CM spreads. Hills of Biei looks like a flower garden of the whole park, but the most is the private property of the farmer's. Please do not enter the absolute in the field and enjoy shooting and tour from where the paved to maintain over posterity this agricultural landscape, it does not enter the absolute in the field.
郵便局の追跡履歴では、9/1に配達したようですが、不在の為持ち戻りとなっていました。お手数ですが、最寄りの郵便局にトラッキング番号でお問い合わせ願えませんか?国外からは連絡出来ない為、よろしくお願い申し上げます。
In a follow-up history of the post office, it seems to have delivered to the 9/1, but it was returned for the absence. Sorry to trouble you, but could you contact the nearest post office by tracking number? Because we can not connect you from outside, thank you.
スキャンや写真撮影したjpg画像やPDFから文字をデジタルデータ化する機能も存在します。どうやって使うのか?皆さんの身近な所でいうと、EvernoteやGoogleドライブにも実はこの機能は搭載されています。この2つはファイルアップの際に設定をすると、画像をデジタルデータ化した状態でテキストを保存してくれます。どちらも標準機能で搭載されているので、この記事を読んで気になった方は試してみるといいかもしれません。既存技術の組み合わせで一歩先行く先端技術
Assault Report! OCR technology to go one step ahead Have you ever heard the word OCR?This time we introduce the latest technology OCR that Teku Teku crew found on EXPO.The person who does not know the OCR also surprised about this.The first place What is OCR? Before introducing the technology you have found this time, first we will explain the OCR. The OCR (Optical Character Reader), it refers to the optical character recognition. In a nutshell, it reads characters printed paper and is a technology for outputting, as character data.
さて、OCR技術についてご理解いただけた所で、今回発見した技術についてご紹介したいと思います。この技術を展示していたのは、大手電機メーカー。OCRと自動翻訳を利用して、タブレットやスマートフォンをかざすだけで、現地の文字を翻訳してくれるというデモアプリです。ストレスを感じない翻訳筆者がなぜこのアプリに注目したかといえば、実際にデモ機で体験させてもらった際に、自分で文字を読んでいる感覚を覚えたからでした。
Well, I think you understood about the OCR technology, we would like to introduce the technology that was found this time.Major electronics manufacturer displayed this technology. This is a demo application by using the automatic translation and OCR, By simply holding the tablets and smartphones, and us to translate the character of local. The translation we do not feel the stress Speaking of why the author focused on this application is feeling a sense of reading a letter on your own when I was allowed to experience a demo machine in real.
常に画像を認識しにいっており、読み取った上で翻訳しても、この速度を維持していることに注目しました。速度にこだわる翻訳の速度について担当者に伺ったところ、このような回答が得られました。「まだ長文になると文字の認識率と翻訳の精度に課題は残っていますが、現段階では翻訳にかかるまでの時間の短縮に注力しています。」
I noted that it recognizes the image at all times, even to translate on the read, it maintains this speed.Sticking to the speedSuch a response was obtained when we asked the person in charge for the speed of the translation."The challenge remains in the accuracy of the translation and the recognition rate of the character when it comes to long yet, but we are focusing on shortening the time to take in the translation at this stage."
スマート洗面台&スマート野菜工場|安価なAndroidOSを組み込んだ半歩先行くソリューション皆さん、去る5月に東京ビッグサイトにて行われた「2014 Japan IT Week 春」はご覧になりましたでしょうか我々テクテクはメンバー全員で行ってまいりました(ただし取材枠ではありません)その中で異彩を放っていたサービスを今回はご紹介したいと思います。「スマート洗面台」をご存知でしょうか?某ニュース番組などでも取り上げられたりしているので、
Smart Vanity Tops & smart vegetable plant |Solutions to go half step ahead incorporating an inexpensive AndroidOS Everyone, did you look "2014 Japan IT Week Spring" held at Tokyo Big Sight in last May?We, Teku Teku have gone in all members (not an interview).This time, we would like to introduce a service that had standed out.Do you know the "smart wash basin?" it has been featured in such certain news program,
どう見てもボトムズにしか見えないアレとかも話題になりました。ソニーのアレは感動モノです。スマートフォンのカメラの性能は一般的なデジタルカメラと遜色無いレベルにきていますので、こうしたレンズをカンタンに付け替えるガジェットなどは今後も沢山出てくるでしょう。今後どんなものが出てくるか期待しちゃいますね。引用元■スマートフォン顕微鏡「Leye」がすごすぎる ミクロの世界をスマホで観れる時代突入 - ねとらぼ
Such as that is seen only the bottoms no matter how you look at it also became the topic. Sony's that is inspiring thing. Performance of smartphone cameras come to the level comparable to an ordinary digital camera, such as gadgets that easily replace these lens will come out a lot in the future. I would expect what kind come out in the future. Quoted source ■Smartphone microscope "Leye" is unbelievable. The entered an era that is seen in the smartphone world of micro - Netolabo
私もsourceを追加できる機能を希望します。速めに実装してもらえるととても嬉しいです。あと私も動画をアップロードする機能はいらないと思います。あなたが言う通り、YouTubeやVimeoを利用すれば良いだけだし、サーバーに負荷がかかるので普通のサーバーでは運用できません。少数の人しか希望しない無駄な機能は省くべきです。アダルト目的で利用したいなら論外ですね。
I also would like the ability to add a source. I am very happy to get to implement as soon as possible. And I think the ability to upload videos do not need. As you say, we can use Youtube and the Vimeo and we can not operate the server normal load is applied to the server. We should eliminate useless features that people only a small number of hope. It is out of the question if someone wants to use in the adult purpose.
・プライス管理システムの見直し。→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の価格の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータと該当商品の規定価格に齟齬がないかどうかのエラーチェックのルーチン化。→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。
・review of price management system →Program with the status quo problem has been found, it is stage that the modification. ・we will stop all concerning registration of new products until the above program error is improved and the price of the current stockpile is reviewed. ・When we upload the CSV file to the new, we routine of the error checking of whether or not there is a conflict with the provisions of the applicable product price and data that has been uploaded actually. →We plan to improve the efficiency and employment of personnel dedicated to data management overall future.
amazonアメリカでパフォーマンスが急激に落ちたことを心からお詫びします。キャンセル率が大幅に上がったことについて大変申し訳ありません。今回多くのキャンセルが出た理由としてはcsvでの商品アップロードする際のシステム上にて料金調整機能にエラーが発生しており、本来の希望価格より大幅に下回りアップロードされてしまっている商品が若干発生していることが挙げられます。上記問題を改善するために現在以下の管理体制を計画・実行しております。
I sincerely apologize that the performance fell sharply at amazon America. I am so sorry about the cancellation rate rose significantly. The reason why the cancellation of many came out this time is that an error has occurred in the price adjustment function in the system on when goods upload in csv, product which ended up being lower than upload significantly than the desired price of the original is slightly occurred.We have planned and executed the management system of current or less in order to improve the above problems.
大きさで、重さで、香りで、色で。新鮮か、栄養はあるか、いい中身か、いい味か。与えられる情報の中で、直感を信じて。野菜を選ぶように本を選ぶ。そんな偶然で出会った本はどんな味わいで、どんな養分としてひとを育てるのか。チカホが、本とひととの出会いを育むゆたかな土壌になる72日間。
In size, in weight, in fragrance and color. Or fresh, there is nutrition, good or contents, or good taste. Among the information provided, She believes the intuition.To choose a book as choose the vegetables.how does a book that she came across in such a chance grow people in any taste and nutrient. 72 days to Chikaho becomes a rich soil to nurture meet people and this.
amazonアメリカでパフォーマンスが急激に落ちたことを心からお詫びします。キャンセル率が大幅に上がったことについて大変申し訳ありません。今回多くのキャンセルが出た理由としてはcsvでの商品アップロードに対して価格の大幅なミスがあったことが原因です。私たちの改善計画は以下の通りです。これからは人員を増やし三重体制で価格の調整及び改善を行います。この計画で問題解決していない部分が他にあればお知らせください。アカウントを復活していただけますでしょうか?よろしくお願いします。
I apologize sincerely about that the performance fell sharply at amazon America.I am so sorry for the cancellation rate rose significantly.It is the cause of the cancellation of many this time came out that there was a significant mistake of price commodity for upload in csv. Improving our plan is as follows. We will do the improvement and adjustment of prices in the triple system to increase the personnel in the future. Please let us know if there is another part that has not been problem-solving in this plan. Could you revived an account? Thanks in advance.
堀井 俊秀は、大正・昭和前期を代表する刀工。大正時代・昭和時代前期を代表する名刀工。謝恩刀、三笠刀の作者としても有名で、この短刀は謝恩刀の影打。ハバキや目釘穴の無い希少な品。江戸末期以降戦前までの刀工としては一番の上手として知られ(故宮入昭平・重要無形文化財保持者談)人格清廉で人間としても各界から尊敬されていた。 また水戸の二代勝村正勝談によると入念作には自身銘の下に必ず謹作を加える等、代々勝村家が行ってきた銘による種別法を取り入れていた。この刀には謹作の文字が刻まれている。
Horii Toshihide is sword maker to represent earlier period of Taisho and Showa era.The excellent sword maker who represents earlier period of Taisho and Showa era.Also famous as the author sword of Syaon and Mikasa, this dagger is Kage-da of sword of Syaon.It is rare article without dowel hole and Habaki. He was known as well as most of sword maker up to the late Edo period since before World War II, (Late Miyairi Shohei-important intangible cultural heritage holder story) had been respected from all quarters as a human personality integrity. According to 2s Katsumura Masakatsu stories of Mito, he was made with the object, such as adding a Kinsaku always under its own inscription to carefully work to adopte the classification method with the signature which the Katsumuras went for from generation to generation.A letter of Kinsaku is engraved into this sword.
メールの返信ありがとうございます。私はあなたの全ての製品に興味がありますが、まずはバッグを扱いたいと考えています。私は今はまだ小さいビジネスを行っており資金も多くは保有していませんので、まずは4種類くらいのバッグを仕入れて日本に展開したいと考えています。日本では特徴的な製品はブームになりやすいですが、市場に定着することなく終わってしまいます。私は今まで何度もそういう製品を見てきました。
Thank you for reply. I am interested in all of your products, I would like to handle the bag at first.I have been doing small buiness and do not hold many funds, I think I will purchase a bag of about four and expand to Japan first.In Japan, characteristic products are easy to boom, but It will end without having to fix the market. I have seen that kind of product many times until now.
そのため私は短期的な販売戦略は行いません。私はLOのサイトを作成して有力な雑誌や店舗に情報を提供して日本での認知を高めていきます。そのような土台をしっかり構築しながら販売店を開拓していきたいと考えています。私はあなたの一緒に成長するという考え方をうれしく思います。私はあなたが生み出した素晴らしい製品を大切に扱い、長く日本で愛される製品にしていきます。業者への卸価格を教えていただけますか?
So I don't do short-term sales strategy.I will raise awareness in Japan by creating LO site and providing the information to leading magazines and store.I would like to continue to develop the dealer building such foundation firmly.I am glad to hear that your thinking that you want to grow with me.I will treat the great product that you have created carefully, let them loved in Japan for a long time. Could you tell me the wholesale price to the Supplier?
また商品を買ってくれてありがとうございます。本日、EMSで発送します。申し訳ありません。ebayを通して買ってしまうと割引はできません。気になる商品があったら個別に商品番号を教えて下さい。paypalでの直接取引であれば10%割り引きできます。複数取引であれば更に割引します。私はできる限りベストを尽くします。ありがとう。
Thank you for purchasing our products again.We will ship them by EMS today.I am afraid that we can not discount the products that were bought through ebay.Please let us know the item number individually if you are interested in something.We can discount 10% if it is direct trading in paypal.If it is plural transaction, we will discount more.I will do my best as mush as I can.Thank you very much.
表示する写真の基準地点を、今いる場所、登録済のお気入りの場所、地図から検索、から選ぶことができます表示する範囲を近距離から全世界まで設定できます日付や人気順等で並び替えができます気に入った写真をマークすることができますSNSなどへのシェアや人気のある写真のダウンロードができます写真が撮影された場所の地図を表示したり、その場所の周辺の写真を見ることができます場所と日時で膨大な世界中の写真から気になる写真を絞り込めること世界各地の自分が知らない風景やイベントを知ることができること
you can choose the reference point of the photograph to be displayed from current location, the location of the favorite entering the registered and map.You can set the range to be displayed from close range to the whole worldand reorder in the order of date or the popular. You can mark the photo you like and share to such as SNS and download the popular photo and view a map of where the photo was taken, also see the photos in the vicinity of that location. Be able to narrow down the photo to care about from a photograph of a huge worldwide by location and date and time and to know the events landscape and their around the world do not know.
私は同じ事を繰り返し主張する。あなたは大きな障害を"●"と記載し、問題点を矮小化(trivialize)して説明した。さらに、scratches、fungus、hazeを多く抱えるレンズを"●"と説明した。あなたの説明と実際のアイテムのコンディションは大きな乖離がある。実際のコンディションは、私が提示した写真が証明している。あなたから届いたこのアイテムは、私が想定していたアイテムでは無い。事実と異なる説明をしたのはあなたです。そのあなたが勝手に主張する"●"は無効です。
I argue the same thing repeatedly. You described a bid barrier as "●", explained the problem by trivialized.Still more, You explained lens facing many scratches, fungus, the haze as "●".There is a large divergence condition of the actual item and the description of you.The actual condition is evidenced by the photos that I have presented. This item came from you is not the item I had expected. It is you the explained me a different explanation of the facts.This "●" that you insist on its own is invalid.