【購入・決済期間について】抽選の当選者は、下記期間内に購入手続及び決済をお済ませください。5月21日(水)15:00~5月28日(水)12:00※上記期間内に決済手続がなされない場合、お申し込みは無効となります。詳しくは、mu-moショップの販売サイトをご確認ください。【注意事項】「なんでもサイン会」※サイン時、ご希望の場合は日付・お名前も可とします。ただし、サインを入れるアイテム、内容に関してはスタッフの判断にてお断りさせていただく場合もございますので、予めご了承ください。
【Timing for Purchase/Payment】Once you win the lot, you need to process the purchase and the payment within the period below.5/21(Wed)at 15:00~5/28(Wed) at 12:00※If you did not process the payment within this period, the order will be cancelled.Please check the mu-mo Shop Web site for more details.【Notice】"Flexible Autograph Event"※Members will put the date and your name if you wish. However, please note that you requested contents and the item for the autograph might be declined by staffs.
※サイン用のペンはこちらで用意させていただきます。「2ショット撮影会」※撮影は順次交代制の可能性がございます。※「2ショットチェキ」の場合は、チェキはこちら側が用意したもので実施させていただきます。ご持参いただいたチェキについては対応不可とさせていただきます。予めご了承ください。※「2ショット写メ」の場合は、お客様の携帯電話での撮影のみとさせていただきます。スマートフォンも可能といたします。※メンバーへのポーズの指定が難しい可能性もございますので、予めご了承ください。
※We will prepare the pen for autographs.”Two-Shot Event"※Members might rotate.※For the "Instax Mini Event," we will prepare the instax mini. You are not allowed to use your own.※For "Two-Shot Cellphone Picture," you must use your own cellphone. Smartphones are accepted.※Please note that members might not be able to make all the gestures you request.
<各部共通事項>※イベントはメンバー全員が参加致します。※各部とも、イベントは列が途切れたメンバーから随時終了となりますので、予めご了承ください。※イベント参加券のみでは、各部のイベントにはご参加いただけません。必ず、握手会参加券1枚とご一緒にお持ちください。※日程、会場、参加メンバーは急遽変更となる可能性がございます。※イベント当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
<Common Items>※All members will participate in the event.※For each line, the section will be closed as soon as we see nobody waiting in the line.※You must show both a ticket for the event and a ticket for the Shake Hands Event.※The date, place, and members might suddenly change.※Any transportation fees and hotel charges regarding to the event will be burdened by each customer.
※会場の設備故障や天災、交通ストライキ等の不可抗力の事由によりイベント中止、又は延期となった場合でも、旅費などの補償は出来ません。※イベント参加条件を満たさずにご参加頂けなかった場合でも、旅費などの補償は出来ません。※イベント内容は予告なく変更になる可能性がございます。※諸事情によりイベントを中止させて頂く場合がございます。その場合、商品の払い戻し等は出来ませんので、予めご了承ください。
※We will not compensate for the transportation fee or hotel charges that were wasted due to the cancellation of the event.※Also if you couldn't participate in the event because you did not meet all the requirements, we will not compensate for these fees and charges either.※The contents of the event might change without any announcements.※The event might be cancelled for uncontrollable reasons. Please note that in that case, we will not accept any returns of the product.
※会場使用の時間制限、イベント進行の遅れ等の事情により、イベントを早期終了させていただく場合があります。尚、この場合、参加券をお持ちであってもイベントにご参加いただくことは出来ず、また商品の返品等もお受け出来ません。※会場では係員の指示に従って下さい。尚、参加者を誘導する際、係員が参加者の肩や腕などに触れる場合があります。※当日は事故、混乱の防止のため、導線の制限等、必要に応じた各種制限を設けさせていただくことがあります。
※The event might end early if the event starts too late or goes too slowly because the time for which we can use the hall is limited. In this case, you won't be able to participate in the event even if you have a ticket and we will not accept any returns of the product.※Please follow the instruction of staffs in the hall. They might touch you shoulders or arms when they are leading participants.※The items you can bring will be limited for the security purpose.
【グループ別握手会対象商品】6/18(水)発売ミニアルバム「Together」イベント会場・mu-moショップ限定盤AVC1-39165 ¥2,000(税込)【握手会参加方法】当日特設CD販売所にて6/18(水)発売ミニアルバム「Together」をご予約購入の方に先着で「握手会イベント参加券」を差し上げます。(1枚ご予約で「握手会イベント参加券」を1枚差し上げます)【CD予約開始時間】第1部 10時スタート(予定)第2部 14時スタート(予定)
【Product Applicable to Group Shake Hands Event】Mini Album "Together" the event hall/mu-mo Shop Limited Edition sold on 6/18(Wed) .AVC1-39165 ¥2,000 (including tax)【How to Participate】At the CD Sale's Booth, we give give a ticket for the Shake Hands Event to these who ordered the Mini Album "Together."(One ticket per CD)【Time】1st Section starts at 10:00(planned)2nd Section starts at 14:00(planned)
※握手会はグループ別握手会となります。グループは当日発表致します。※握手会イベント参加券1枚につき1回、ご希望のメンバー(レーン)にて握手をして頂けます。※握手会イベント参加券は先着順となります。なくなり次第終了致しますので、予めご了承ください。※握手会終了間際に複数枚の「握手会イベント参加券」をお持ち頂いた場合、全ての「握手会イベント参加券」をご使用頂けない場合がございますので、予めご了承ください。
※Shake Hands Event is processed in a group. Groups will be published on the actual day of the event.※For each ticket, you can choose one member (lane) and shake hands.※Tickets will be distributed on the first come, first served basis. We will stop the distribution as soon as all the tickets are gone.※Please note that you might not be able to use up all your tickets if you come too late.
※握手会イベント参加券は、当日握手会時間のみ有効とさせていただきます。※握手会イベント参加券1枚につき、お1人様1回握手会にご参加頂けます。※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。※3歳以上のお客様より「握手会イベント参加券」が必要になります。※握手会イベント参加券の紛失・盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。※握手会イベント参加券は握手会の際に回収させていただきます。
※Tickets can be used for that specific day and time.※Each person can participate in the event once per ticket.※If you participate in the event multiple times, you have to go back to the end of the line every time.※Anyone above 3 years old needs a ticket.※We will not reissue any tickets even when you lose yours.※Tickets will be collected at the event.
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。※お客様からの手紙やプレゼントを、メンバーは受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。※握手会イベント参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その握手会イベント参加券は無効となります。※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※Staffs might touch your shoulders or arms while leading you. Please keep that in mind.※You can't ask for anything to members except for shaking hands.※Please note that members are not allowed to receive any letters or gifts from customers.※If the resale of the tickets is found, all the tickets involved in the resale will be completely invalid.※You are not allowed to take any actions that might scare, or criticize members.※Please use the public transportation near you to come to the hall.
※会場内・近隣においてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により実施不可能と判断された場合は、握手会を中止いたします。
※You are not allowed to leave garbage bot in and around the hall. You must put them in a placed trash can or take them with you to home.※If you break any materials that belong to the hall, we will not be responsible for these damages.※You are not allow to save seats by putting your bags on them.※The event will end as soon as any disasters, traffic strikes have occurred and we think it's impossible to go on.
※内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。※握手会の中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。※当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※Please note that the contents of the event might change depending on each member's conditions.※We will not compensate for the transportation fees if the event was belated or cancelled.※The date, time, and place of the event might also change.※We will not be responsible for any accidents and thefts whether they occur inside or outside of the hall. Please keep eyes on your bags.※We will be recording a video. Please note that we might accidentally catch you in the video.
※前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。※飲酒、酒気帯びの方は握手会への参加はできませんので、ご了承願います。※防犯上、ご入場時に手荷物検査をさせて頂く可能性がございます。予めご了承ください。※安全な運営の為、主催者側が参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※You are not allowed to stay in front of the hall from a day before the performance for seats because it will annoy the neighbors.※Please note that you can't participate in the event if you are drunk.※Please note that we will check all your bags for the security purpose.※Please also note that we might refuse you if we consider you as inappropriate for the event.
※本握手会はお客様のご理解とご協力があって実施できます。注意事項をしっかり守って楽しいものにしましょう。※当握手会に関する店舗・会場への問い合わせはお控え下さい。【お問い合わせ】エイベックス・マーケティング株式会社 0120-85-0095 (平日のみ11:00-18:00)
※The event will not be successful without your understanding and cooperation. Please follow the rules to enjoy the event.※Stores and the hall can't answer to any questions about the Shake Hands Event.【Contact】Avex・Marketing, Inc. 0120-85-0095 (Mon-Fri at 11:00-18:00)
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により実施不可能と判断された場合は、握手会を中止いたします。※内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。※握手会の中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※If you break something that belongs to the hall, we will not be responsible for these damages.※You are not allowed to put your bags to save spots for your friends, etc.※The event will be cancelled for any uncontrollable issues such as disasters and traffic strikes.※Contents of the event might change depending of members' conditions.※We will not compensate for transportation fees and hotel charges if the event is delayed or cancelled.
【参加券配付場所】書泉ブックタワー9階【商品情報】対象商品:B.L.T. U-17 Vol.30価格:1,800円(税込)/発売日:2014年5月9日(金)発売:東京ニュース通信社※商品にサインは入りません※写真撮影は禁止です【特典】☆イベント当日、メンバーは3列(3人、2人+さる、2人+いぬ)に分かれており、それぞれの商品+特典生写真などを直接お渡しいたします。
【Reception Place】Shosen Book Tower F9【Product Information】Applicable Product:B.L.T. U-17 Vol.30Price:1,800 yen (including tax)/Date of sale:2014/5/9/(Fri)Seller: Tokyo News Tsushin Sya※The product won't be with autograph※You are not allowed to take pictures.【Gift】☆On the day of the event, members are divided into three lines(3 persons、2 persons + monkey、2 persons+dog), and each item and special photograph will directly be given to you.
※特典生写真は全18種類[(Cheeky Parade本誌掲載メンバー7人×各2種類)+(いぬ、さる×各2種)]となります。各列においてそれぞれ全種類の中からランダムで1枚のお渡しとなります。※特典生写真は全体のうち直筆サイン入りが計180枚(Cheeky Parade本誌掲載メンバー7名×2種×10枚ずつ+さる、いぬの各2種×10枚ずつ)存在します。※当日の各列のメンバー割り振りは当日会場での発表となり、お好きな列を1つ選択していただけます。
※There are 18 types of photographs in total [(7 Cheeky Parade Regular members×2 types)+(dog, monkey×2types)]. Each line will give you one randomly from all these.※Photographs include 180 directly written autographs, (7 Cheeky Parade regular members×2 types×10 each+monkey, dog, 2types×10 each).※Each member will be distributed to a line randomly and you can choose the line you want.
5/8(木)『東京号泣ライブ@シブゲキ!! 〜センパイ!よろしくお願いします!〜』に出演決定【特典会決定!】『東京号泣ライブ@シブゲキ!! 〜センパイ!よろしくお願いします!〜』【日時】5/8(木) 開場/開演:17:00/17:30【会場】CBGKシブゲキ!!東京都渋谷区 道玄坂2丁目29?5 ザ・プライム 6Fhttp://cbgk.jp/【出演】東京パフォーマンスドール/Cheeky Parade
5/8 (Thu) "Tokyo Weeping LIVE @Shibugeki!! 〜Sempai! Yoroshikuonegaishimasu!〜" 【Special Benefit Event!】"Tokyo Weeping LIVE@Shibugeki!! 〜Sempai! Yoroshikuonegaishimasu!〜"【Date and Time】5/8 (Thu) Open/Start:17:00/17:30【Place】CBGK Shibugeki!!Tokyo, Shibuya-ku, Dogenzaka, 2-29-5, The Prime 6Fhttp://cbgk.jp/【Guests】Tokyo Performance Doll/Cheeky Parade
【チケット料金】全席指定前売¥4,000 当日¥4,500(税込)チケット一般発売日:4月13日(日)【チケット詳細】◆ローソンLコード:75611◆チケットぴあPコード:229-024◆イープラスhttp://eplus.jp/sys/main.jspお問い合わせ先:ディスクガレージ 050-5533-0888主催:TOKYO MX企画・制作:キューブ後援:EPICレコードジャパン協力:@JAMイベント終了後、グループ別握手会開催致します。
【Ticket Fee】Reserved SeatsAdvance Order¥4,000 on the day¥4,500(including tax)Ticket Regular Sale:4/13(Sun)【Ticket Details】◆LawsonL Colde:75611◆Ticket PiaP Code:229-024◆E Plushttp://eplus.jp/sys/main.jspContact:Disc Garage 050-5533-0888Host:TOKYO MXPlan/Production:CubeSponsor:EPIC Record JapanCooperation:@JAMShake-Hands Event will be held after the event for each group.
握手会対象タイトル:6/18(水)発売ミニ・アルバム「Together」イベント会場・mu-moショップ限定商品 2,000円(税込)【握手会参加方法】当日会場内の特設CD販売所にて6/18(水)発売ミニ・アルバム「タイトル未定」をご予約購入の方に先着で「握手会参加券」をお渡し致します。CD予約開始時間 17:00~(予定)※当日握手会開催該当公演のチケットをお持ちの方のみご予約可能です。※握手会参加券は先着順となります。なくなり次第終了となりますので予めご了承ください。
Applicable Titles:Mini Album "Together" on sale on 6/18 (Wed) Event Hall/mu-mo Shop Limited Edition 2,000 yen (including tax)【To Participate in the Shake Hands Event】At the special CD sale booth, for those who ordered Mini Album "Title undetermined" which is on sale on 6/18 (Wed) will be given a ticket for the Shake Hand Event.CD Order Reception starts @ 17:00~(planned)※Only customers who have the ticket for the performance on that specific date can order.※Tickets for Shake Hand Event will be given on first come, first served basis. Please note that the distribution will end as soon as all the tickets are gone.
※ご予約の際に、商品代金+送料全額頂戴致します。※ご予約後のキャンセルは出来ませんので、予めご了承下さい。※一度にご購入できる枚数は5枚までとさせていただきます。※再度ご購入される場合は、最後尾にお並びください。状況に応じて枚数は変更させていただく場合がございます。<注意事項>※メンバーに対する撮影・録音行為は一切禁止とさせていただきます。※握手会は、グループ別握手会となります。グループは当日発表致します。※握手会時間には限りがございますので、予めご了承ください。
※You must pay for the price of the product and the shipping fee.※You can't cancel after you ordered.※Each person can only buy 5 CDs at the same time.※If you want to purchase again, you have to go back to the end of the line for every purchase. The number of CDs you can purchase might change depending on how well these CDs sell.<Notice>※You are not allowed to take videos or record voices of members.※Shake Hand Event will be in a group and groups will be published on the day of the event.※Please note that the time for which you can shake hands will be limited.